Nino D'Angelo - L'ultimo Natale 'e papà mio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nino D'Angelo - L'ultimo Natale 'e papà mio




L'ultimo Natale 'e papà mio
Последнее Рождество моего отца
Faciteme passa′, faciteme passa', infermie′, ve prego
Пропустите меня, пропустите, прошу вас, сестрички!
Faciteme parla cu nu dottore
Дайте мне поговорить с врачом.
(Il dottore non c'è, c'è solo la suora)
(Врача нет, есть только сестра)
(Dimmi figliolo, sono qui per ascoltarti)
(Скажи, сынок, я здесь, чтобы выслушать тебя)
Suora, sapite che ghiuorn′è oggi? È Natale
Сестра, вы знаете, какой сегодня день? Рождество.
È n′anno sano sano ca papà mio sta 'nchiuse dint a st′uspidale
Уже целый год мой отец лежит в этой проклятой больнице.
Chista jurnata santa u padre aviss'a sta vicino i figli
В этот святой день отец должен быть рядом с детьми.
E invece papà mio sta nchiuso ca
А мой отец заперт здесь, и...
Vui nun parlate, nun dicite niente
Вы молчите, ничего не говорите.
Quando venimmo u juorno p′o trova'
Когда мы приходим его навестить,
E ce lassate ncore ′na speranza
Вы оставляете нам надежду,
Ca ce turmenta e nun ce fa campa'
Которая мучает нас и не дает жить.
Chisa chisa se viene chillu juorno c'a casa turnarra′
Скажите, скажите, наступит ли тот день, когда он вернется домой?
Suora, ma vui c′avite dato a vita a Dio
Сестра, но вы ведь посвятили свою жизнь Богу,
Perché me la negate a verità?
Почему вы скрываете от меня правду?
Si è l'ultimo Natale ′e papà mio
Если это последнее Рождество моего отца,
Parlate chiaro, i figli hann'a sape′
Говорите прямо, дети должны знать.
Suora, perché v'antrattenite e nun parlate?
Сестра, почему вы медлите и молчите?
Pure si è ′nfame, dicete st'amara verità
Даже если это ужасно, скажите эту горькую правду.
State chiagnenno, suora, stu pianto me l'ha ditta a verità
Вы плачете, сестра, ваши слезы сказали мне правду.
U vecchiariello mio c′ha da lassa′
Мой старик нас покидает.
Povera mamma, che dolore 'mpietto
Бедная мама, какая боль в груди,
Si ha pure chest′amara verità
Если это горькая правда.
Pe carità, già soffre 'a tanto tiempo
Ради Бога, она уже так долго страдает,
′Natro dolore a putarria danna'
Другое горе ее погубит.
Gesù, dancella ′a forza, fancello suppurta'
Иисус, дай ей силы, помоги ей выдержать.
Suora, è l'urdemo Natale ′e papà mio
Сестра, это последнее Рождество моего отца.
A′ casa mia Natale nunn'è cchiù
В моем доме Рождества больше нет.
Come ′u bambino torno dintr'a chiesa
Как ребенок, я возвращаюсь из церкви,
Papà ce lassa pe nun torna cchiù
Отец покидает нас, чтобы больше не вернуться.
Mo′ c'o purtammo a′ casa
Теперь мы приведем его домой,
E come tutti l'anni, a tavola co nui s'ha d′assetta′
И как все эти годы, он должен сесть с нами за стол.
E nui ca simmo i figle, gruosse e piccirille
И мы, его дети, взрослые и маленькие,
Facimmo a letterina e dintro ce scrivimmo "Buon Natale"
Напишем письмо и внутри напишем Рождеством".
Pure si dint'u core purtammo scritta chest amara verità
Хотя в наших сердцах будет написана эта горькая правда.
È l′ultimo natale, addio, addio, papà
Это последнее Рождество, прощай, прощай, папа.





Writer(s): F. Marciano, V Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.