Paroles et traduction Nino D'Angelo - L'Ultrà
Dinte
a
n'abbraccio
'e
vase
'e
parole,
na
carezza
do
Sole.
In
a
hug
of
kiss
and
words,
a
caress
of
the
Sun.
L'accumpagnave
e
'o
devo
nmane
'a
vita
e
'a
vita
so
cresceva.
He
would
take
her
and
he
must
remain
for
life
and
the
life
grew.
E
l'ha
mparate
'a
forza
e
'a
paura
na
strada
senza
treno.
And
he
learned
strength
and
fear
on
a
road
without
a
train.
Addò
nun
passano
valige,
ma
schiave
senza
catene.
Where
no
suitcases
pass,
but
slaves
without
chains.
(STRUMENTALE)
(INSTRUMENTAL)
Aveva
ditte
l'anno
che
vene:
"Mammà
me
sposo!"
She
had
said
the
following
year:
"Mom
I'm
getting
married!"
E
dint"e
mmane
stanche
'e
chi
fatica,
nu
biglietto
pè
'a
partita.
And
in
the
tired
hands
of
those
who
work,
a
ticket
for
the
game.
Napule
Roma
cielo
'e
Autostrada
stesso
culore.
Naples
Rome
sky
of
Highway
same
color.
Comm'all'azzurro
'e
na
bandiera
ca
le
scurreva
ngopp"e
vene.
Like
the
blue
of
a
flag
that
was
dripping
over
her
veins.
Sarraje
pè
sempe
sarraje
dinte
ogni
preta,
e
ogni
via.
You
will
always
be,
you
will
always
be
in
every
stone
and
every
street.
Sarraje
pè
sempe
sarraje,
nu
ciure
'e
Maggio
a
Scampia...
You
will
always
be,
you
will
always
be,
a
May
flower
in
Scampia...
E'
vulato
'o
Ninno,
è
vulato.
Ninno
flew,
flew.
Ngopp"e
vele
cu
'e
suonne
nmane.
On
the
sails
with
the
dreams
in
hand.
'A
Speranza
s'è
rassignata,'a
pacienza
nun
l'aspettato.
Hope
has
resigned,
patience
has
not
waited.
E'
vulato
'o
Ninno,
è
vulato.
Ninno
flew,
flew.
Cu
'a
cuscienza
'e
chi
l'ha
stutato.
With
the
conscience
of
who
snuffed
it
out.
'E
preghiere
nun
so
arrivate,'o
Miracolo
nun
c'è
stato.
The
prayers
did
not
arrive,
the
Miracle
did
not
happen.
Ultrà
se
nasce,
nun
s'addeventa.
Ultrà
è
na
Fede.
Ultra
is
born,
not
made.
Ultra
is
a
Faith.
Mentre
'o
dicevo
se
rignevene
ll'uocchie
da
Gioia
e
do
Credo.
As
I
said
this,
the
eyes
of
Joy
and
Credo
would
laugh.
Ma
quale
Credo?!
Quale
Passione?!
Ma
quale
Fede?!
But
what
Creed?!
What
Passion?!
What
Faith?!
Nun
po'
valè
quante
na
vita,
tutt"a
bellezza
'e
na
partita.
It
cannot
be
worth
a
life,
all
the
beauty
of
a
game.
Sarraje
pè
sempe
sarraje
gocce
'e
malincunia.
You
will
always
be,
you
will
always
be
drops
of
melancholy.
Sarraje
pè
sempe
sarraje
voce
da
voce
'a
mia.
You
will
always
be,
you
will
always
be
voice
by
voice
of
mine.
Sarraje
pè
sempe
sarraje
dinte
a
ogni
preta,
e
ogni
via.
You
will
always
be,
you
will
always
be
in
every
stone
and
every
street.
Sarraje
pè
sempe
sarraje
nu
ciore
'e
Maggio
a
Scampia.
You
will
always
be,
you
will
always
be
a
heart
of
May
in
Scampia.
E'
vulato
'o
Ninno,
è
vulato.
Ninno
flew,
flew.
Ngopp"e
vele
cu
'e
suonne
nmane.
On
the
sails
with
the
dreams
in
hand.
'A
Speranza
s'è
rassignata,'a
pacienza
nun
l'aspettato.
Hope
has
resigned,
patience
has
not
waited.
E'
vulato
'o
Ninno,
è
vulato.
Ninno
flew,
flew.
Cu
'a
cuscienza
'e
chi
l'ha
stutato.
With
the
conscience
of
who
snuffed
it
out.
'E
preghiere
nun
so
arrivate,'o
Miracolo
nun
c'è
stato.
The
prayers
did
not
arrive,
the
Miracle
did
not
happen.
Senza
na
colpa,
senza
ragione
nu
sparo
sule.
Without
fault,
without
reason
just
a
shot.
E
cade
nterra
na
vita,
ma
po'
accummencia
'a
partita.
And
a
life
falls
to
earth,
but
then
the
game
begins.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nino d'angelo
Album
6.0
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.