Nino D'Angelo - Na Muntagna 'E Poesie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nino D'Angelo - Na Muntagna 'E Poesie




Na Muntagna 'E Poesie
Стихи и горы
Na muntagn e poesie rint a nu cassetto
Стихи и горы спрятаны в ящике
L'ultima incompleta non la finirò
Последнее стихотворение осталось незаконченным, и я его так не закончу
E quel nostro album di fotografie nmiezz a quatt libr ca nun legg chiù
Наш фотоальбом лежит среди книг, которые больше никто не читает
Me cercav sempr e baci perugina rint a stanz e liett t'astrignev a me
Я всегда искал шоколадные поцелуи в твоей комнате и любил крепко обнимать тебя
Po te ne si ghiut senz spiegazion
Затем ты просто ушла без объяснений
Senza dirmi nient me lassat ccá
Ты ничего мне не сказала, просто бросила меня здесь
E mo nun mang a ser si nun cucin tu
Теперь я не ужинаю вечером, если не приготовишь ты
Due uova al tegamino non so fare di più
Я не умею готовить ничего, кроме яичницы с двумя яйцами
Si stir nu cazon mi coc ma pecché
Если поглажу свитер, то уколюсь, но почему?
E po quann m'addorm dint e lenzol fredd cerc a te
И когда я ложусь спать в холодную постель, то ищу тебя
Me purtav e sett tutte le mattine
Ты всегда приносила мне каждое утро
Chell tazzulell doce co café
Чашку сладкого кофе
Quanta cose nere veg nannz all'uocch
Сколько черных вещей я вижу перед глазами
Tutt e regalini ca m'ha fatt tu
Все подарки, которые ты мне подарила
Na cammisa sporca ncopp o lavandino
Грязная рубашка лежит на раковине
Fors aspett ancor ca ma lav tu
Возможно, я все еще надеюсь, что ты постираешь ее
Nun capisc nient mis in sal nud
Я ничего не понимаю, я голый
Per favore torna nun c a facc chiù
Пожалуйста, вернись, я больше не могу так жить
E mo nun mang a ser si nun cucin tu
Теперь я не ужинаю вечером, если не приготовишь ты
Due uova al tegamino non so fare di più
Я не умею готовить ничего, кроме яичницы с двумя яйцами
Si stir nu cazon mi coc ma pecché
Если поглажу свитер, то уколюсь, но почему?
E po quann m'addorm dint e lenzol fredd cerc a te
И когда я ложусь спать в холодную постель, то ищу тебя
Lala lala la
Ля-ля-ля





Writer(s): Gennaro Bevilacqua, Antonio Casaburi, Gaetano D'angelo, Francesco De Paola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.