Nino D'Angelo - Nun tengo o coraggio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino D'Angelo - Nun tengo o coraggio




Nun tengo o coraggio
I Don't Have the Courage
Guarda sti mane so rotte 'e fatica ttè,
Look at these hands, they are broken from working for you,
E tu nemmeno la cena prepari per me.
And you don't even cook me dinner.
Cipria e russetto te trucchi, fai chello che vuò.
Makeup and lipstick, you put on whatever you want.
Ma nun te voglio diversa, me piaci accussì.
But I don't want you any different, I like you like this.
Nun tengo 'o curaggio e 'a forza,
I don't have the courage or the strength,
'E te caccià d"a vita mia.
To throw you out of my life.
Te tengo int"e vene, inte 'o sanghe,
I have you in my veins, in my blood,
Inte 'a capa, ma che m'he fatte tu.
In my head, but what have you done to me?
E 1000 so 'e scuse, te 'nviente e stu lietto
And 1000 are the excuses, I send you to this bed
E' sempe friddo pure si ce staie tu.
It's always cold even if you are there.
Me sento cchiù sulo d"aiere, mannaggia a me
I feel lonelier than yesterday, damn me
Che cunuscette a ttè.
For meeting you.
Nanananananana nananananana
Nanananananana nananananana
Nanananananana nananana
Nanananananana nananana
E' n'ossessione ogni notte, nun riesco a durmì.
It's an obsession every night, I can't sleep.
Sotto 'e cuperte te tocco, aspettando un tuo sì.
Under the covers I touch you, waiting for your yes.
E nun te mporta si voglio ammore cu ttè,
And you don't care if I want to make love to you,
Nun me ricordo cchiù quanno l'he fatto cu me
I can't remember when you last did it with me.
Nun tengo 'o curaggio e 'a forza,
I don't have the courage or the strength,
'E te caccià d"a vita mia.
To throw you out of my life.
Te tengo int"e vene, inte 'o sanghe,
I have you in my veins, in my blood,
Inte 'a capa, ma che m'he fatte tu.
In my head, but what have you done to me?
E 1000 so 'e scuse, te 'nviente e stu lietto
And 1000 are the excuses, I send you to this bed
E' sempe friddo pure si ce staie tu.
It's always cold even if you are there.
Me sento cchiù sulo d"aiere, mannaggia a me
I feel lonelier than yesterday, damn me
Che cunuscette a ttè.
For meeting you.
Nanananananana nananananana
Nanananananana nananananana
Nanananananana nananana
Nanananananana nananana
Quanta pruggette facive pe stà nzieme a me,
How many plans we made to be together,
Me stai scetanne a stu suonno, e nun saccio
You are waking me from this dream, and I don't know
'O pecchè.
Why.
stai luntana ogni vota che stai
Now you are distant every time you are
Mbraccio a mmè.
In my arms.
E nun te mporta si more sultanto ttè.
And you don't care if I die only for you.
Nun tengo 'o curaggio e 'a forza,
I don't have the courage or the strength,
'E te caccià d"a vita mia.
To throw you out of my life.
Te tengo int"e vene, inte 'o sanghe,
I have you in my veins, in my blood,
Inte 'a capa, ma che m'he fatte tu.
In my head, but what have you done to me?
E 1000 so 'e scuse, te 'nviente e stu lietto
And 1000 are the excuses, I send you to this bed
E' sempe friddo pure si ce staie tu.
It's always cold even if you are there.
Me sento cchiù sulo d"aiere, mannaggia a me
I feel lonelier than yesterday, damn me
Che cunuscette a ttè.
For meeting you.
Nanananananana nananananana
Nanananananana nananananana
Nanananananana nananana
Nanananananana nananana





Writer(s): AMENDOLA ENRICO, ANGELO D GAETANO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.