Nino D'Angelo - Povero Ammore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino D'Angelo - Povero Ammore




Povero Ammore
Poor Love
T'aggia lassata sempe sola sola
I always left you alone, all alone
Mentr'io passavo 'e 'nnotti 'nsieme a n'at
While I spent my nights with another
Senza curarme 'e te, pover'ammore
Without caring about you, my poor love
E tu facevi finta 'e nun sape'
And you pretended not to know
E mo' ca te vurria sempre vicina
And now that I want you always near
Che brutto scherzo ca me fa 'o destino
What a cruel joke fate plays on me
E sto preganno a 'tte, Madonna mia
And I'm praying to you, my Madonna
A cumpagnella mia nun ta piglia'
Don't take my companion away
Io te prumetto ca addivento buono
I promise you I'll become good
Due cuori d'argiento porto ai pieri tuoje
Two silver hearts I bring to your feet
Un è pe 'mme ca song' peccatore
One is for me, a sinner
L'ate è 'pa figlia mia ca resta sola
The other is for my daughter who will be left alone
Una lacrima mi scenne
A tear falls down my face
Marunne', a cumpagnella mia...
Madonna, my companion...
A cumpagnella mia ta vo' piglia'?
Do you want to take my companion?
Ta vo' purta' cu 'tte?
Do you want to take her with you?
To vo' purta' cu 'tte all'ato munno?
Do you want to take her with you to the other world?
Ma allora, ma allora che Madonna si?
But then, but then what kind of Madonna are you?
Io nun te credo, nun te crero 'cchiù!
I don't believe you, I won't believe you anymore!
E che 'lla rico a peccerella mia
And what will I tell my little one
Quanno se sceta a notte e vo' a mammà
When she wakes up at night and wants her mama
Te prego, te prego, nun m'o da'sto dispiacere
I beg you, I beg you, don't give me this sorrow
Dimme che è 'na bufia sta verità
Tell me this truth is a lie
Tu ca si stata a mamma 'e tutte 'e mamme
You who have been the mother of all mothers
ÌSta grazie ca te cerco me l'hai a fa'
Grant me this grace I seek from you
Pigliate 'o core mio, pigliate a 'mme
Take my heart, take me
Ma' a peccerella lassala a mammà
But leave my little one to her mama
Nun ta piglia'a cumpagnella mia, Maronna
Don't take my companion, Madonna
O 'vvire ca sto preganno addinucchiuato
See how I'm praying on my knees
To giuro, to giuro ca addivento buono
I swear, I swear I'll become good
Vengo tutte e iuorne inta chiesa, Marunne', a te prega'
I'll come to church every day, Madonna, to pray to you
A cumpagnella mia, a cumpagnella mia nun ta purta, Marunne'
Don't take my companion, don't take my companion, Madonna
E si nun 'o vo' fa per 'mme, fallo pe chista peccerella
And if you won't do it for me, do it for this little one
A figliarella mia, Maronna, Maro', te prego...
My little daughter, Madonna, Madonna, I beg you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.