Nino D'Angelo - Povero Ammore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino D'Angelo - Povero Ammore




Povero Ammore
Poor Love
T'aggia lassata sempe sola sola
I have always left you alone
Mentr'io passavo 'e 'nnotti 'nsieme a n'at
While I spent my nights with another
Senza curarme 'e te, pover'ammore
Without caring for you, poor love
E tu facevi finta 'e nun sape'
And you pretended not to know
E mo' ca te vurria sempre vicina
But now that I would like you always near me
Che brutto scherzo ca me fa 'o destino
What a bad joke destiny plays on me
E sto preganno a 'tte, Madonna mia
And I beg you, my Madonna
A cumpagnella mia nun ta piglia'
Don't take my wife
Io te prumetto ca addivento buono
I promise you that I will become good
Due cuori d'argiento porto ai pieri tuoje
I bring you two silver hearts
Un è pe 'mme ca song' peccatore
One is for me who is a sinner
L'ate è 'pa figlia mia ca resta sola
The other is for my daughter who will be left alone
Una lacrima mi scenne
A tear falls from my eye
Marunne', a cumpagnella mia...
Madonna, my wife...
A cumpagnella mia ta vo' piglia'?
You want to take my wife?
Ta vo' purta' cu 'tte?
You want to take her with you?
To vo' purta' cu 'tte all'ato munno?
You want to take her with you to the other world?
Ma allora, ma allora che Madonna si?
But then, but then what kind of Madonna are you?
Io nun te credo, nun te crero 'cchiù!
I don't believe you, I don't believe you anymore!
E che 'lla rico a peccerella mia
And what will happen to my little girl
Quanno se sceta a notte e vo' a mammà
When she wakes up at night and wants her mommy
Te prego, te prego, nun m'o da'sto dispiacere
I beg you, I beg you, don't give me this pain
Dimme che è 'na bufia sta verità
Tell me that this truth is a lie
Tu ca si stata a mamma 'e tutte 'e mamme
You who have been the mother of all mothers
ÌSta grazie ca te cerco me l'hai a fa'
This grace that I ask of you, you must grant me
Pigliate 'o core mio, pigliate a 'mme
Take my heart, take me
Ma' a peccerella lassala a mammà
But leave my little girl to her mommy
Nun ta piglia'a cumpagnella mia, Maronna
Don't take my wife, Madonna
O 'vvire ca sto preganno addinucchiuato
Or I will pray to you on my knees
To giuro, to giuro ca addivento buono
I swear, I swear that I will become good
Vengo tutte e iuorne inta chiesa, Marunne', a te prega'
I will come to church every day, Madonna, to pray to you
A cumpagnella mia, a cumpagnella mia nun ta purta, Marunne'
My wife, my wife, don't take her, Madonna
E si nun 'o vo' fa per 'mme, fallo pe chista peccerella
And if you don't want to do it for me, do it for this little girl
A figliarella mia, Maronna, Maro', te prego...
My little daughter, Madonna, Madonna, I beg you...





Writer(s): Russo A.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.