Nino D'Angelo - Preghiera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino D'Angelo - Preghiera




Preghiera
Prayer
Quant′anne so ca t'aspetto
How many years have I been waiting for you
Assettato ′nn'annz'a tutte ′e ragione
Seated in front of all the reasons
Nun te saccio spiegà e te ′nvento
I don't know how to explain myself and I invent you
E te parlo e dico senza parlà, dint"a mente
And I speak to you and speak without speaking, in my mind
Tutto chello ca nun saccio dì, tutto chello ca io sento
Everything that I don't know how to say, everything that I feel
Quant'anne so ca me perdo
How many years have I been lost
E tra na buscia e ′na verità
And between a lie and a truth
Nun te saccio truvà, e te cerco
I can't find you, and I'm looking for you
Ma so troppo fragile pe restà indifferente
But I'm too fragile to remain indifferent
Accussì 'o desiderio e ′o sbaglià, dann"a vita cchiù senso
Thus desire and wrong make life more meaningful
E voglio a te, a te ca tiene 'o munno ′mbraccia
And I want you, you who hold the world in your arms
E voglio a te, a te ca ce annascunno 'a faccia
And I want you, you who hide their face
E voglio a te, a te pe' me sentì cchiù forte
And I want you, you to make me feel stronger
E voglio a te, ca saie ′a chiave ′e tutte 'e porte
And I want you, who knows the key to all doors
Quant′anne so' ca te penzo
How many years have I been thinking of you
E currenno ′o tiempo senza parlà
And running time without speaking
Aggiu perzo l'età e sto ′nterra
I have lost my age and I am on the ground
Tu si 'a forza e 'e mane pe′ m′aizà lentamente
You are the strength and hands to lift me up slowly
Fa murì 'o desiderio e ′o sbaglià, alluntana st'inferno
Kill the desire and wrong, remove this hell
E voglio a te, a te ca tiene ′o munno 'mbraccia
And I want you, you who hold the world in your arms
E voglio a te, a te cace annascunne ′a faccia
And I want you, you who hide their face
E voglio a te, a te pe' me sentì cchiù forte
And I want you, you to make me feel stronger
E voglio a te, ca saie 'a chiave ′e tutte ′e porte
And I want you, who knows the key to all doors
E' ′na preghiera d'ammore
It's a prayer of love
Ca nun ′a dico maie
That I never say
Stammatinanun passa 'o dolore
This morning the pain does not pass
E io nun ce a faccio ascì d"o male
And I can't get out of the evil
E voglio a te, a te ca tiene ′o munno 'mbraccia
And I want you, you who hold the world in your arms
E voglio a te, a te cace annascunne 'a faccia
And I want you, you who hide their face
E voglio a te, a te pe′ me sentì cchiù forte
And I want you, you to make me feel stronger
E voglio a te, ca saie ′a chiave 'e tutte ′e porte
And I want you, who knows the key to all doors





Writer(s): N. D'angelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.