Nino D'Angelo - Sabato e domenica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino D'Angelo - Sabato e domenica




Sabato e domenica
Saturday and Sunday
Che ore se so fatte, comme passa 'o tiempo
What time is it? How fast time flies
Quanne si felice e nun te manca niente
When you're happy and you don't miss a thing
Che ore se so fatte, è quase l'alba
What time is it? It's almost dawn
Mentre duorme ancora io te guardo
While you are still sleeping, I watch you
Trase d"e persiane 'o primme raggio 'e sole
Through the blinds the first rays of the sun come in
E se ferma proprio 'ncoppe all'uocchie tuoje
And stop right on your eyes
Nu sbadiglio 'nmieze a mille smorfie faje
Yawning amidst a thousand grimaces you make
Tutta spettinata si n'incant
All disheveled, you enchant me
E sta voglia 'e sta cu tte
And this desire to be with you
È meravigliosa, sai
Is wonderful, you know
Sta morendo dentro me
It's dying inside me
Perché tu fra poco andrai via
Because soon you'll be gone
Vita mia
My darling
Non lasciarmi mai
Never leave me
Vita mia
My darling
So che tornerai
I know you'll come back
Statte accorta 'o viento
Be careful of the wind
Tira forte fora
It blows strongly outside
E si te faje male
And if you get hurt
Me fai male 'o core
You'll break my heart
Statte accorte
Be careful
'O munno comme è malamente
The world is a wicked place
Statte accorta
Be careful
'A gente ca te guarda
Of the people who watch you
Sabato e domenica è passato in fretta
Saturday and Sunday have passed quickly
E 'nnato week-end se ne va cu tte
And this weekend is gone with you
Ti saluto, amore, corri piano piano
I say goodbye to you, my love, drive slowly
Ciao, micino mio, quanto ti amo
Bye, my darling, how much I love you
E sta voglia 'e sta cu tte
And this desire to be with you
È meravigliosa, sai
Is wonderful, you know
Sta morendo dentro me
It's dying inside me
Perché tu fra poco andrai via
Because soon you'll be gone
Vita mia
My darling
Non lasciarmi mai
Never leave me
Vita mia
My darling
So che tornerai
I know you'll come back





Writer(s): D'angelo Gaetano, Annona Vittorio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.