Nino D'Angelo - Trentuno agosto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino D'Angelo - Trentuno agosto




Trentuno agosto
August Thirty-First
E si festeggiava la fine di un′estete,
And we were celebrating the end of a summer,
Sulla spiaggia l'ultimo lento si ballava,
On the beach, we danced our last slow dance,
Era incominciato per gioco
It had started as a game
Ma avimm pazziato cu ′o fuoco,
But we'd played with fire,
Che fridd che sento
I'm so cold.
C__muogliete 'e spalle,
W__arm my shoulders,
Ti amo...
I love you...
E si fa più stanca la voce di chi canta,
And the voice of the singer is getting tired,
Na chitarra pare che cagne 'nmiezz ′o mare,
A guitar sounds like a dog bark in the sea,
Dimmi dove posso cercarti
Tell me where can I find you
Quando avrò bisogno di te,
When I need you next,
Settembre è vicino
September is close
Tu parti dimane
You leave tomorrow
Sto male...
I feel sick...
Questo grande amore continuava a volare,
This great love continued to fly,
Il tuo soffio, il vento, le mie mani, le ali
Your breath, the wind,
Una pazza corsa e finire vestiti nel mare,
A crazy race and we ended up naked in the sea,
Mentre ′o cielo ncielo se faceva chiù scuro,
While the sky got darker,
Tu t'alluntanave e io tremmavo ′e paura,
You were moving away and I was trembling with fear,
E come un bambino gridavo "non mi lasciare".
And like a child, I shouted "don't leave me".
Ricordo 'e l′estate ca io tengo dint"a mente pe sempe,
I remember that summer that I'll always keep in my heart,
Lontano da te sto morenno e tu nun mi siente.
Far away from you I'm dying and you can't hear me.
Mo l'estate è vierno, senza te senza sole,
Now summer is winter, without you, without the sun,
So passate ′e mise ma io nun cagne stagione,
Months have passed but I don't change season,
Pure 'o mare ha perzo 'o culore senza st′ammore
Even the sea has lost its color without this love
Senza st′ammore...
Without this love...
E si festeggiava la fine di un'estate
And we were celebrating the end of a summer
Quanti amori di acqua salata son finiti,
How many saltwater romances have ended,
L′eco delle nostre promesse
The echo of our promises
Il mio nome sopra i tuoi jeans,
My name on your jeans,
E mo tutto questo nel fondo di un mare d'agosto...
And now all this is at the bottom of an August sea...
Questo grande amore continuava a volare...
This great love continued to fly...
Il tuo soffio, il vento, le mie mani, le ali
Your breath, the wind,
Una pazza corsa e finire vestiti nel mare,
A crazy race and we ended up naked in the sea,
Mentre ′o cielo ncielo se faceva chiù scuro,
While the sky got darker,
Tu t'alluntanave e io tremmavo ′e paura,
You were moving away and I was trembling with fear,
E come un bambino gridavo "non mi lasciare".
And like a child, I shouted "don't leave me".
Ricordo 'e l'estate ca io tengo dint"a mente pe sempe,
I remember that summer that I'll always keep in my heart,
Lontano da te sto morenno e tu nun mi siente.
Far away from you I'm dying and you can't hear me.
Mo l′estate è vierno, senza te senza sole,
Now summer is winter, without you, without the sun,
So passate ′e mise ma io nun cagne stagione,
Months have passed but I don't change season,
Pure 'o mare ha perzo ′o culore senza st'ammore
Even the sea has lost its color without this love
Senza st′ammore...
Without this love...





Writer(s): nino d'angelo, emilio campassi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.