Paroles et traduction Nino D'Angelo - Un Ragazzo, una Ragazza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
first
saw
you
baby,
I
wanted
to
die
Когда
я
впервые
увидел
тебя,
детка,
я
хотел
умереть.
Me
and
those
dreaming
eyes
of
mine,
started
to
cry
Я
и
мои
сны,
глаза
начали
плакать.
Then
I'd
dream,
wishing
my
fantasy
Тогда
я
бы
мечтал,
желая
своей
фантазии.
Would
soon
become
a
reality
Скоро
станет
реальностью.
'Cause
every
time
I
see
you
baby,
all
I
do
is
sigh
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
детка,
я
только
и
делаю,
что
вздыхаю.
'Cause
you're
the
most
precious
thing
Потому
что
ты-самое
дорогое.
That
my
dreaming
eyes
has
ever
seen
Что
мои
мечтательные
глаза
когда-либо
видели.
So
I'll
continue
to
dream
Так
что
я
буду
продолжать
мечтать.
Me
and
those
dreaming
eyes
of
mine
Я
и
мои
глаза-мечты.
Is
it
just
that
you're
the
finest
little
thing
Неужели
ты
просто
самая
прекрасная
штучка?
That
I
ever
saw,
or
is
my
imagination
running
too
far
Что
я
когда-либо
видел,
или
мое
воображение
зашло
слишком
далеко?
Or
is
it
that
my
eyes
are
telling
me
something
you
could
never
see
Или
мои
глаза
говорят
мне
то,
чего
ты
никогда
не
видел?
Something
like
me
being
with
you,
or
you
being
with
me
Что-то
вроде
того,
что
я
с
тобой
или
ты
со
мной.
Ooh
we
baby,
you've
redefined
my
vision
of
love
it
seems
О,
мы,
детка,
ты
изменила
мое
видение
любви,
кажется.
Your
love
be
the
cherry
in
my
chocolate
covered
dreams
Твоя
любовь-вишенка
в
моих
мечтах,
покрытых
шоколадом.
So
it
seems,
my
oh
my
Так
кажется,
Боже
мой
...
Me
and
those
dreaming
eyes
of
mine
Я
и
мои
глаза-мечты.
Oh
my
goodness,
here
she
comes,
switching
that
ass
О,
боже
мой,
вот
она,
переключает
эту
задницу.
I
wondered
if
the
men
in
her
past
have
treated
he
bad
Мне
интересно,
обращались
ли
мужчины
в
ее
прошлом
с
ним
плохо?
But
if
I
had
the
chance,
I'd
treat
her
like
a
queen
Но
если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
обращался
с
ней,
как
с
королевой.
Just
like
I
do
in
all
my
dreams
Так
же,
как
и
во
всех
моих
снах.
If
you
only
knew
how
many
times
that
I
think
of
you
Если
бы
ты
только
знала,
сколько
раз
я
думаю
о
тебе.
I'm
quite
sure
that
you
would
find,
I'm
going
out
of
my
mind
Я
уверен,
что
ты
поймешь,
что
я
схожу
с
ума.
My
oh
my,
me
and
those
dreaming
eyes
of
mine
О,
боже
мой,
я
и
те
мои
мечтательные
глаза.
Is
it
just
that
you're
the
finest
little
thing
Неужели
ты
просто
самая
прекрасная
штучка?
That
I
ever
saw,
or
is
my
imagination
running
too
far
Что
я
когда-либо
видел,
или
мое
воображение
зашло
слишком
далеко?
Or
is
it
that
my
eyes
are
telling
me
something
you
could
never
see
Или
мои
глаза
говорят
мне
то,
чего
ты
никогда
не
видел?
Something
like
me
being
with
you,
or
you
being
with
me
Что-то
вроде
того,
что
я
с
тобой
или
ты
со
мной.
Ooh
we
baby,
you've
redefined
my
vision
of
love
it
seems
О,
мы,
детка,
ты
изменила
мое
видение
любви,
кажется.
Your
love
be
the
cherry
in
my
chocolate
covered
dreams
Твоя
любовь-вишенка
в
моих
мечтах,
покрытых
шоколадом.
So
it
seems,
my
oh
my
Так
кажется,
Боже
мой
...
Me
and
those
dreaming
eyes
of
mine
Я
и
мои
глаза-мечты.
Is
it
just
that
you're
the
finest
little
thing
Неужели
ты
просто
самая
прекрасная
штучка?
That
I
ever
saw,
or
is
my
imagination
running
too
far
Что
я
когда-либо
видел,
или
мое
воображение
зашло
слишком
далеко?
Or
is
it
that
my
eyes
are
telling
me
something
you
could
never
see
Или
мои
глаза
говорят
мне
то,
чего
ты
никогда
не
видел?
Something
like
me
being
with
you,
or
you
being
with
me
Что-то
вроде
того,
что
я
с
тобой
или
ты
со
мной.
Ooh
we
baby,
you've
redefined
my
vision
of
love
it
seems
О,
мы,
детка,
ты
изменила
мое
видение
любви,
кажется.
Your
love
be
the
cherry
in
my
chocolate
covered
dreams
Твоя
любовь-вишенка
в
моих
мечтах,
покрытых
шоколадом.
So
it
seems,
my
oh
my
Так
кажется,
Боже
мой
...
Me
and
those
dreaming
eyes
of
mine
Я
и
мои
глаза-мечты.
Oh,
my
eyes
О,
мои
глаза
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaetano D'angelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.