Nino Ferrer - Je Vends Des Robes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nino Ferrer - Je Vends Des Robes




Je Vends Des Robes
Я продаю платья
Je Vends Des Robes
Я продаю платья
Des pulls et des mateaux, des bas, des gants
Свитеры и пальто, чулки, перчатки
Des jupes, des pantalons
Юбки, брюки
Des sacs, des ceinturons
Сумки, ремни
Des slips et des manchons
Трусы и муфты
De toute espèce, qui me font tourner en bourrique
Всевозможные, которые сводят меня с ума
Je Vends Des Robes
Я продаю платья
De toutes les qualités en laine, en soie
Всех сортов, из шерсти, из шелка
En fibre de coton
Из хлопкового волокна
En fil ou en nylon
Из ниток или нейлона
Avec toutes sortes de noms
С самыми разными названиями
De toute espèce, qui me font tourner en bourrique
Всевозможные, которые сводят меня с ума
Si j'aurais pu, j'aurais aimé
Если бы я мог, я бы хотел
Vivre à la campagne, vivre à la campagne
Жить в деревне, жить в деревне
Si j'aurais pu, j'aurais aimé
Если бы я мог, я бы хотел
Vivre à la campagne toute l'année
Жить в деревне круглый год
Avec des moutons, des cochons, des oignons, des lampions
С овцами, свиньями, луком, фонариками
Des voisins, des machins, des raisins, des pépins
С соседями, штуковинами, виноградом, косточками
Des clôtures, des voitures, des toitures, des ordures
С заборами, машинами, крышами, мусором
Des poulets, des pommiers, des bergers, mais
С цыплятами, яблонями, пастухами, но
Je Vends Des Robes
Я продаю платья
A des femmes jolies, petites et blondes
Милым женщинам, маленьким и блондинкам
Ou grandes et distinguées
Или высоким и изысканным
Ou rousses et mal élevées
Или рыжим и плохо воспитанным
Ou grosses et décoiffées
Или толстым и растрепанным
De toute espèce, qui me font tourner en bourrique
Всевозможным, которые сводят меня с ума
Je Vends Des Robes
Я продаю платья
Je fais des comptes et des opérations
Я веду счета и делаю расчеты
Des multiplications
Умножения
Des rectifications
Корректировки
Et puis des livraisons
А потом поставки
De toute espèce, qui me font tourner en bourrique
Всевозможные, которые сводят меня с ума
Si j'aurais pu, j'aurais aimé
Если бы я мог, я бы хотел
Vivre à la campagne, vivre à la campagne
Жить в деревне, жить в деревне
Si j'aurais pu, j'aurais aimé
Если бы я мог, я бы хотел
Vivre à la campagne toute l'année
Жить в деревне круглый год
Avec des grillons, des sillons, des buissons, des poissons
Со сверчками, бороздами, кустами, рыбами
Des clochettes, des brochettes, des pâquerettes, des fourchettes
С колокольчиками, шашлыками, маргаритками, вилками
Des barils, du persil, des chenils, des fournils
С бочками, петрушкой, псарнями, пекарнями
Du crotin, du boudin, du rotin, du terrain
С навозом, кровяной колбасой, ротангом, землей
Des grands-pères, des grands-mères, des commères, des vicaires
С дедушками, бабушками, кумушками, викариями
Des babouches, des cartouches, des autruches, des baudruches
С платками, патронами, страусами, воздушными шарами
Des conciles, des bacilles, des textiles, des nautiles
С соборами, бациллами, тканями, наутилусами
Des orages, des bocages, des mirages, des nuages
С грозами, рощами, миражами, облаками
Des conscrits, des proscrits, des inscrits, des écrits
С призывниками, изгнанниками, зарегистрированными, писаниями
Des carnets, des cornets, des sifflets, des soufflets
С тетрадями, рожками, свистками, мехами
Des canots, des crapauds, des cabots, des capots
С лодками, жабами, дворнягами, капотами
Des tricards, des bracards, des canards, du brocarts
С бродягами, сараями, утками, картинами
Des courants, des parents, des savants, des arpents
С течениями, родственниками, учеными, акрами
Des melons, des tétons, des savons, des boulons
С дынями, сосками, мылом, болтами
Des Barclay, des balais, des raclées, des navets
С Барклаями, метлами, порками, репой
Des tambours, des Dutour, des contours, des détours
С барабанами, Дютурами, контурами, обходами
Des soupirs, des Missir, des désirs, des sourires
С вздохами, Миссирами, желаниями, улыбками
Des frelons, des bourdons, des citrons, des croûtons
С шершнями, шмелями, лимонами, гренками
Des Berbères délétères, des lasers, des misères
С губительными берберами, лазерами, нищетой
Des tacots, des marmots, des tuyaux, des bocaux
С тарантайками, малышами, трубами, банками
Des bouchons, des torchons, des crayons, du savon
С пробками, тряпками, карандашами, мылом
Des savates, des tomates, des mille-pattes, des cravates
С сандалиями, помидорами, многоножками, галстуками
Des curés, des greniers, des balais, des pompiers
Со священниками, чердаками, метлами, пожарными
Des abeilles, des groseilles, des corneilles, des bouteilles
С пчелами, крыжовником, воронами, бутылками
Des limaces, des godasses, des rosaces, des crevasses
С улитками, башмаками, розами, трещинами
Des éclairs, du tonnerre, des lumières, des desserts
С молниями, громом, огнями, десертами
Des bougies, des souris, des brebis, du fouillis
Со свечами, мышами, овцами, беспорядком
Du gruyère, du roquefort, du raifort, du bonheur
С грюйером, рокфором, хреном, счастьем
Du charbon, du coton, du gazon, des scorpions
С углем, хлопком, газоном, скорпионами
Des sardines, des tartines, des copines, des cuisines
С сардинами, бутербродами, подружками, кухнями
Du colza, du tabac, du fois gras, du caca
С рапсом, табаком, фуа-гра, какашками
Des châteaux, des barreaux, des bourreaux, des noyaux
С замками, решетками, палачами, косточками
Des fillettes, des barquettes, des serpettes, des carpettes...
С девочками, лодочками, серпами, ковриками...





Writer(s): Nino Ferrer

Nino Ferrer - L'Intégrale
Album
L'Intégrale
date de sortie
03-11-2008

1 Meglio l'amore che la guerra
2 Povero cristo
3 Donna Rosa
4 Play Boy Scout
5 Fratelli e così sia
6 Viens je t'attends
7 Cannabis
8 Little Lili
9 Moby-Dick
10 Je vais te dire adieu
11 La Révolution
12 Michael and Jane
13 Semiramis
14 Riz Complet
15 Claire
16 Un mot qui tue
17 Les Enfants De La Patrie
18 Fallen Angels
19 Carmencita
20 Michael Et Jane
21 La Maison Tontaine Et Tonton
22 Homlet
23 Barberine
24 Télé Libre
25 Micky Micky
26 Anne
27 Daddy Tarzan
28 Rondeau
29 Au Bout De Mes Vingt Ans
30 Alexandre
31 Je Cherche Une Petite Fille
32 Madame Robert
33 Mao Et Moa
34 Je Vous Dis Bonne Chance
35 Mon Copain Bismark
36 Le Roi D'Angleterre
37 Al telefono (Le telefon)
38 Cinq Bougies Bleues
39 Le Plan De Rome
40 Les Petites Jeunes Filles De Bonne Famille
41 La Blondinette
42 Ulysse
43 Diane De Montrouge
44 Le Bonheur
45 Mamadou Mémé
46 Oerythia
47 La Désabusion
48 L'arche de Noé
49 Piano Jazzy
50 Le Blues Anti-Bourgeois
51 Les Yeux De Laurence
52 Viens Tous Les Soirs
53 Non Ti Capisco Piu
54 Monsieur machin
55 Un An D'Amour (C'Est Irreparable)
56 Un premier jour sans toi
57 Justine
58 Les Hommes A Tout Faire
59 Je Vends Des Robes
60 Canapa indiana
61 Ah ! Les Américains
62 Ol' Man River
63 Métronomie II
64 Joseph Joseph
65 Mashed Potatoes
66 Na Na Song
67 Introduction
68 Toccatina
69 L'Amour, La Mort, Les Enterrements
70 Jennifer James
71 La Bande A Ferrer (1ère Partie)
72 La Bande A Ferrer (2ème Partie)
73 N.F. In Trouble
74 Shake sake Ferrer
75 Le Show-Boat de Nos Amours
76 Oui Mais Ta mère N'Est Pas D'Accord
77 Amar'S Bar
78 Caroline Aux Yeux Bleus
79 Planète Magique
80 L'Innocence (1998)
81 L'Année Mozart - La marche turque
82 Marcel et Roger (remix)
83 Sodomme et Gomorrhe
84 Le Retour de M. Machin
85 Marée Noire
86 Nino Ferrer par Arthur Ferrari - Images inédites et rares
87 Un homme à l'espace
88 Ce que tu as fait de moi
89 Oh Ne t'en vas pas
90 Je reviendrai
91 Ferme la porte
92 Souviens-toi
93 Il baccalà (Les cornichons)
94 Un giorno come un altro (Un premier jour sans toi)
95 Il re d'Inghilterra (Le Roi d'Angleterre)
96 Chiamatemi Don Giovanni (Oui mais ta mère n'est pas d'accord)
97 Una bambina bionda e blu (Je cherche une fille)
98 Viva la campagna (Je vends des robes)
99 La pella nera
100 O mangi questa minestra o salti dalla finestra
101 Reminiscenza
102 Blues de la fin du monde
103 Introduction 95

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.