Paroles et traduction Nino Ferrer - L'Inexpressible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Inexpressible
Невыразимое
Quelle
âge
que
t′as
ma
jolie
Сколько
тебе
лет,
моя
милая,
Pour
t'attifer
de
cette
manière?
Чтобы
так
наряжаться?
Tes
lunettes
et
ta
mélancolie
Твои
очки
и
твоя
меланхолия
—
Laisse-les
donc
pour
quand
tu
seras
grand-mère.
Оставь
их
до
тех
пор,
пока
не
станешь
бабушкой.
Dans
ta
chambre
si
bien
rangée
В
твоей
такой
аккуратной
комнате
Il
fait
froid,
il
fait
soif,
il
fait
faim
Холодно,
хочется
пить,
хочется
есть.
Y
te
faudrait
pour
te
réconforter
Тебе
нужно,
чтобы
утешиться,
Un
petit
peu
de
l′éternel
masculin.
Немного
вечной
мужественности.
Je
pense
que
tu
te
lèves
trop
tôt
Я
думаю,
ты
встаёшь
слишком
рано,
Surtout
si
c'est
pour
étudier
Особенно
если
это
для
учёбы.
A
quoi
ça
sert
la
bachot
Какой
смысл
в
аттестате
зрелости,
Si
t'as
pas
le
temps
de
batifoler?
Если
у
тебя
нет
времени
порезвиться?
C′est
pas
l′envie
qui
t'en
manque
Дело
не
в
том,
что
у
тебя
нет
желания,
Seulement
t′aimes
les
grands
sentiments
Просто
ты
любишь
высокие
чувства.
Oui
mais,
si
t'as
pas
de
compte
en
banque
Да,
но
если
у
тебя
нет
денег
на
счету,
La
vertu,
c′est
décourageant.
Добродетель
— это
удручающе.
Tu
me
dis
que
t'es
trop
timide
Ты
говоришь,
что
слишком
застенчива,
Moi,
je
te
jure
que
ça
ne
m′étonne
pas
Клянусь,
меня
это
не
удивляет.
Comment
veux-tu
être
intrépide
Как
ты
можешь
быть
бесстрашной,
Si
t'es
mise
comme
un
pot
à
tabac?
Если
одета
как
пугало?
Enlève
cette
inexpressible
Сними
это
невыразимое
En
coton,
qui
te
vient
de
ta
mère
Хлопковое,
которое
тебе
досталось
от
матери,
Ces
lunettes
et
cette
jupe
nuisible
Эти
очки
и
эту
вредную
юбку,
Ces
chaussures
de
nonagénaire.
Эти
туфли
девяностолетней
старушки.
Cet
homme
qui
te
voulait
des
choses
Этот
мужчина,
который
хотел
от
тебя
кое-чего,
En
te
suivant
dans
la
rue
Следуя
за
тобой
по
улице,
T'en
es
devenue
toute
rose
Ты
вся
покраснела,
Pourquoi
qu′t′as
pas
voulu
Почему
ты
не
захотела
Le
suivre
dans
ce
café
Последовать
за
ним
в
это
кафе,
Où
qu'il
y
avait
du
néon
Где
были
неоновые
огни,
Des
frites
et
de
la
fumée
Картофель
фри
и
дым,
Des
liqueurs
et
de
l′accordéon?
Ликёры
и
аккордеон?
C'était
peut-être
bien
l′occasion
Это
был,
возможно,
хороший
случай
De
perdre
ta
mélancolie
Избавиться
от
твоей
меланхолии,
Tes
complexes,
tes
illusions
Твоих
комплексов,
твоих
иллюзий,
De
sortir
de
ta
léthargie.
Выйти
из
твоей
летаргии.
T'as
plus
qu′à
rentrer
chez
toi
Тебе
остаётся
только
вернуться
домой,
Dans
ta
chambre
inconcupiscible
В
свою
невыносимую
комнату,
Avec
ta
faim,
ta
soif,
ton
lit
froid
Со
своим
голодом,
жаждой,
холодной
постелью,
Tes
lunettes
et
ton
inexpressible.
Твоими
очками
и
твоим
невыразимым
платьем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nino Ferrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.