Paroles et traduction Nino Ferrer - La Danse De La Pluie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Danse De La Pluie
Танец дождя
La
Danse
De
La
Pluie,
c′est
sans
espoir
Танец
дождя,
он
без
надежды,
Mais
danse
quand
même,
danse
de
tout
ton
cur.
Но
танцуй
всё
равно,
танцуй
от
всего
сердца,
милая.
La
Danse
De
La
Pluie,
surtout
le
soir
Танец
дождя,
особенно
вечером,
Par
lune
bien
pleine,
de
corps
et
d'esprit.
При
полной
луне,
телом
и
душой.
La
meilleure
méthode
est
celle
d′un
sachem
Лучший
метод
— это
метод
вождя,
Qui
vit
entre
Jackson
et
Abilène,
Что
живёт
между
Джексоном
и
Абилином,
Il
utilise
une
poignée
de
poudre
d'ortie
Он
использует
горсть
порошка
крапивы
Et
des
crottes
de
chauves-souris.
И
помёт
летучих
мышей.
Ça
marche
surtout
pendant
la
saison
Работает
это,
в
основном,
в
сезон,
Où
il
va
bientôt
pleuvoir
de
toute
façon
Когда
и
так
скоро
пойдёт
дождь,
Mais
il
arrive
parfois
que
ça
marche
vraiment
Но
иногда
это
действительно
работает,
Et
c'est
inexplicablement:
И
это
необъяснимо:
La
Danse
De
La
Pluie,
qui
est
sans
espoir
Танец
дождя,
который
без
надежды,
Mais
qu′on
danse
quand
même,
le
soir
au
fond
des
bois.
Но
который
мы
всё
равно
танцуем
вечером
в
глубине
леса.
La
Danse
De
La
Pluie,
surtout
le
soir
Танец
дождя,
особенно
вечером,
Par
lune
bien
pleine,
de
corps
et
d′esprit.
При
полной
луне,
телом
и
душой.
Chez
nous
la
méthode
est
un
peu
diverse,
У
нас
метод
немного
другой,
à
base
de
technique
maladroite
et
perverse,
Основанный
на
неуклюжей
и
порочной
технике,
Comme
disait
le
baron
Zeppelin
au
général
Maginot
Как
говорил
барон
Цеппелин
генералу
Мажино
à
la
bataille
de
Waterloo.
В
битве
при
Ватерлоо.
Un
peu
de
neutron,
de
goudron,
de
béton,
Немного
нейтрона,
дёгтя,
бетона,
Bien
remuer
le
tout
dans
un
vaste
chaudron,
Всё
хорошенько
перемешать
в
огромном
котле,
Comme
disait
Duschnock
au
pauv'
plouc
qui
avait
fait
le
Titanic
Как
говорил
Душно́к
бедняге-простаку,
который
сделал
Титаник,
à
la
bataille
de
Crèvesalemec.
В
битве
при
Кревасалемек.
La
Danse
De
La
Pluie,
c′est
sans
espoir
Танец
дождя,
он
без
надежды,
Mais
danse
quand
même,
sous
ton
parapluie.
Но
танцуй
всё
равно,
под
своим
зонтиком,
дорогая.
La
Danse
De
La
Pluie,
quand
vient
le
soir,
Танец
дождя,
когда
наступает
вечер,
Les
pluies
sont
acides
et
le
monde
est
amer.
Дожди
кислотные,
а
мир
горек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Nino Ferrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.