Paroles et traduction Nino Ferrer - Le Blues Des Rues Désertes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Blues Des Rues Désertes
Deserted Streets Blues
Je
ne
peux
plus
supporter
ces
petits
matins
froids
I
can't
bear
these
cold
early
mornings
Dans
toutes
ces
rues
désertes
où
résonnent
mes
pas
In
the
deserted
streets
where
my
footsteps
echo
Quand
les
bars
sont
fermés,
qu′il
n'y
a
plus
rien
à
faire
When
the
bars
are
closed,
there's
nothing
more
to
do
Dans
cette
ville
humide,
que
s′en
aller
dormir.
In
this
damp
town,
but
go
to
sleep.
Oh
oh
oh
non,
je
ne
peux
pas
Oh
oh
oh
no,
I
can't
Rentrer
dormir
dans
cette
chambre
sans
toi.
Go
back
to
sleep
in
this
room
without
you.
Monter
ces
cinq
étages,
avant
d'ouvrir
la
porte
Climb
these
five
floors,
before
opening
the
door
Sur
toute
cette
poussière,
dans
cette
chambre
morte
To
all
that
dust,
in
that
dead
room
Cette
vaisselle
qui
s'entasse,
ce
lit
qui
me
fait
peur
These
dishes
that
pile
up,
this
bed
that
scares
me
Ces
draps
gris
et
froissés
qui
ont
gardés
ton
odeur.
These
gray
and
crumpled
sheets
that
kept
your
scent.
Oh
oh
oh
non,
je
ne
peux
pas
m′étendre
sur
ce
lit′sans
toi.
Oh
oh
oh
no,
I
can't
lie
on
this
bed
without
you.
Me
retrouver
seul
avec
ce
miroir
qui
t'a
vue
Find
myself
alone
with
this
mirror
that
saw
you
Dans
lequel
je
me
vois,
ma
jeunesse
perdue
In
which
I
see
myself,
my
lost
youth
Mes
rides
sous
les
yeux,
Est-ce
que
j′ai
tout
raté?
My
wrinkles
under
my
eyes,
have
I
missed
everything?
Maintenant
que
tu
es
partie,
qui
d'autre
peut
m′aimer?
Now
that
you're
gone,
who
else
can
love
me?
Oh
oh
oh
non,
je
ne
peux
pas
vivre
encore
cette
vie
sans
toi.
Oh
oh
oh
no,
I
can't
live
this
life
without
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Villard, Nino Ferarri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.