Paroles et traduction Nino Ferrer - Les Hommes A Tout Faire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Hommes A Tout Faire
Мастер на все руки
Qu′est-ce
qu'il
faut
faire
Что
же
делать,
Quand
on
ne
sait
rien
faire?
Когда
ты
ничего
не
умеешь?
On
devient
un
homme
à
tout
faire
Становишься
мастером
на
все
руки,
On
a
les
embêtements
les
plus
divers
Имеешь
самые
разные
неприятности,
On
n′a
jamais
le
temps
de
boire
un
verre
Никогда
нет
времени
выпить,
Sans
risquer
de
l'avaler
de
travers
Не
рискуя
подавиться,
Tandis
que
Gaspard,
c'est
un
pauvre
noir
В
то
время
как
Гаспар,
бедняга
негр,
Qui
balaye
les
trottoirs
Подметает
тротуары.
Quand
il
a
fini
de
balayer
Когда
он
заканчивает
подметать,
Il
rentre
chez
lui
et
il
va
se
coucher
Он
идет
домой
и
ложится
спать.
Margot,
c′est
une
dactylo
Марго
— машинистка,
Assise
derrière
un
bureau
Сидит
за
столом,
Elle
se
bourre
de
chocolats
Объедается
шоколадом,
Quand
y′en
a
plus
elle
va
au
cinéma
Когда
он
заканчивается,
она
идет
в
кино.
Et
moi
je
passe
mes
journées
à
me
déguiser
А
я
целыми
днями
наряжаюсь,
Et
je
suis
toutes
les
nuits
debout
sous
la
pluie
И
каждую
ночь
стою
под
дождем,
Je
risque
des
mauvais
coups
Рискую
нарваться
на
неприятности,
Et
je
n'aime
pas
ça
du
tout
И
мне
это
совсем
не
нравится,
милая.
Qu′est-ce
qu'il
faut
faire
Что
же
делать,
Quand
on
ne
sait
rien
faire?
Когда
ты
ничего
не
умеешь?
On
devient
un
homme
à
tout
faire
Становишься
мастером
на
все
руки,
On
a
les
embêtements
les
plus
divers
Имеешь
самые
разные
неприятности,
On
n′a
jamais
le
temps
de
boire
un
verre
Никогда
нет
времени
выпить,
Sans
risquer
de
l'avaler
de
travers
Не
рискуя
подавиться,
Tandis
que
Jojo
d′Issy-les-Moulineaux
В
то
время
как
Жожо
из
Исси-ле-Мулино,
C'est
un
conducteur
de
métro
Водитель
метро.
Quand
il
arrive
au
terminus
Когда
он
доезжает
до
конечной,
Il
va
se
promener
en
autobus
Он
идет
гулять,
катается
на
автобусе.
L'oncle
du
mari
de
ma
belle-sur
Дядя
мужа
моей
невестки
Travaille
chez
le
cousin
de
ma
mère
Работает
у
двоюродного
брата
моей
матери.
Le
dimanche
il
fait
la
java
По
воскресеньям
он
отрывается,
Avec
le
beau-frère
du
cousin
d′papa
С
шурином
двоюродного
брата
отца.
Et
moi,
je
fais
tour
à
tour
le
garde
du
corps
А
я,
по
очереди,
то
телохранитель,
La
voyante
extra-lucide
et
ça
m′incommode
То
ясновидящая,
и
это
меня
беспокоит,
Et
je
dois
me
battre
en
duel
И
я
должен
драться
на
дуэли,
Et
je
trouve
ça
immoral
И
я
нахожу
это
аморальным,
дорогая.
Qu'est-ce
qu′il
faut
faire
Что
же
делать,
Quand
on
ne
sait
rien
faire?
Когда
ты
ничего
не
умеешь?
On
a
les
embêtements
les
plus
divers
Имеешь
самые
разные
неприятности,
On
n'a
jamais
le
temps
de
boire
un
verre
Никогда
нет
времени
выпить,
Jamais
le
temps
de
faire
un
tour
Никогда
нет
времени
прогуляться,
Jamais
le
temps
d′aller
dormir
Никогда
нет
времени
поспать,
Ni
de
manger
des
petits
fours
Ни
съесть
пирожных,
Et
ça
fait
trop
longtemps
que
ça
dure
И
это
длится
слишком
долго,
Et
y'en
a
marre,
marre,
marre,
marre,
marre!
И
это
надоело,
надоело,
надоело,
надоело,
надоело!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nino Ferrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.