Paroles et traduction Nino Ferrer - Les Enfants De La Patrie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Enfants De La Patrie
Children of the Fatherland
On
se
réveille
un
jour
de
gloire
We
wake
up
one
glorious
day
Parmi
des
choses,
parmi
des
gens
Amongst
things,
amongst
people
Et
si
c′est
la
cour
des
miracles
And
if
it's
the
court
of
miracles
C'est
en
l′apprenant
qu'on
l'apprend.
It's
by
learning
that
we
learn.
Elle,
elle
est
seule,
elle
est
naïve
She,
she's
alone,
she's
naive
Le
monde
est
tendre
et
différent
The
world
is
tender
and
different
La
mer
est
calme.
on
part
à
l′aventure
The
sea
is
calm.
We're
off
on
an
adventure
Pour
le
meilleur
et
pour
le
pire.
For
better
or
for
worse.
Voilà
le
printemps
qui
se
lève
Here
comes
the
spring
that
rises
Il
en
faut
vingt
pour
l′achèvement
It
takes
twenty
to
complete
it
Lune
et
dollars,
matraque
et
rêves
Moon
and
dollars,
club
and
dreams
La
matraque,
c'est
ce
qui
prend
plus
longtemps.
The
club,
that's
what
takes
the
longest.
On
fait
la
croix
sur
ce
qui
reste
We
cross
out
what's
left
La
croix
de
guerre
évidemment
The
cross
of
war,
of
course
Ensemble
il
faudra
vaincre,
ou
bien
subir
Together
we
must
conquer,
or
else
endure
Tout
le
meilleur
et
tout
le
pire.
All
the
best
and
all
the
worst.
Et
puis
voilà
le
soir
qui
tombe
And
then
here
comes
the
evening
that
falls
Après
deux
heures,
après
cent
ans
After
two
hours,
after
a
hundred
years
C′est
une
question
sans
importance
It's
an
unimportant
question
Ce
n'est
qu′une
question
de
temps.
It's
just
a
question
of
time.
Allons
enfants
de
la
Patrie
Come
on,
children
of
the
Fatherland
Allons
gaiement
vers
le
destin
Come
on,
let's
go
towards
destiny
Survivre
un
peu
Survive
a
little
Apprendre
un
peu
Learn
a
little
Sourire
un
peu
Smile
a
little
Aimer
un
peu
Love
a
little
Souffrir
un
peu
Suffer
a
little
Mourir
un
peu
Die
a
little
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nino Ferrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.