Paroles et traduction Nino Ferrer - Télé Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Télé Libre
Свободное телевидение
Il
faut
que
toutes
les
musiques
Нужно,
чтобы
вся
музыка,
Et
que
toutes
les
opinions
И
все
мнения
Puissent
se
faire
entendre
même
si
Могли
быть
услышаны,
даже
если
L′indice
d'écoute
est
à
zéro
Рейтинг
прослушивания
на
нуле.
Il
faut
que
ce
soit
nous
Мы
должны
Qui
puissions
faire
le
choix
Иметь
возможность
выбора,
Sinon
nous
ne
sommes
pas
libres
Иначе
мы
не
свободны.
Sinon
ce
que
l′on
nous
impose
Иначе
то,
что
нам
навязывают,
Est
un
produit
quelconque
Это
какой-то
продукт,
Par
des
industriels
Созданный
промышленниками,
Qui
font
du
marketing
Которые
занимаются
маркетингом.
Ils
n'aiment
pas
la
musique
Они
не
любят
музыку,
Ils
n'y
comprennent
rien
Они
ничего
в
ней
не
понимают.
Tout
ce
qu′ils
aiment
bien
Всё,
что
им
нравится,
C′est
ce
qu'ils
reconnaissent
Это
то,
что
они
узнают.
Alors
ils
se
partagent
Поэтому
они
делят
между
собой
Les
poires
et
les
fromages
Груши
и
сыры,
Et
ça
fait
bien
vingt
ans
И
вот
уже
двадцать
лет
Que
c′est
eux
qu'on
entend
Мы
слышим
только
их.
Bouvard
et
Pécuchet
Бувар
и
Пекюше,
Tartuffe
et
compagnie
Тартюф
и
компания.
On
veut
pouvoir
entendre
Мы
хотим
слышать
то,
Ce
qui
nous
fait
vibrer
Что
заставляет
нас
трепетать,
On
veut
pouvoir
parler
Мы
хотим
говорить
о
том,
De
ce
qui
nous
concerne
Что
нас
волнует,
Même
si
ça
s′appelle
sexe
Даже
если
это
называется
секс,
Drogue
ou
bien
désespoir
Наркотики
или
отчаяние.
La
musique
c'est
tellement
beau
Музыка
так
прекрасна,
Ça
vibre
ça
te
déchire
les
fibres
Она
вибрирует,
разрывает
тебя
на
части,
Ça
te
fait
sentir
libre
Она
заставляет
тебя
чувствовать
себя
свободным,
C′est
comme
être
amoureux
Это
как
быть
влюблённым,
Ça
t'emplit
ça
t'enivre
Она
наполняет
тебя,
опьяняет,
Mais
ça
s′apprend
aussi
Но
этому
тоже
нужно
учиться,
Comme
l′amour
ou
la
vie
Как
любви
или
жизни.
Si
depuis
qu'on
est
mômes
Если
с
детства
On
n′entend
que
d'la
soupe
Мы
слышим
только
попсу,
On
ne
voit
que
d′la
merde
Видим
только
дерьмо,
On
devient
vite
des
cons
Мы
быстро
становимся
идиотами,
Abrutis
de
rengaines
Одурманенными
припевами.
Il
faut
la
radio
libre
Нам
нужно
свободное
радио,
Il
faut
la
télé
libre
Нам
нужно
свободное
телевидение,
Il
faut
que
ce
soit
libre
Всё
должно
быть
свободным,
Il
faut
la
radio
libre
Нам
нужно
свободное
радио,
Il
faut
la
télé
libre
Нам
нужно
свободное
телевидение,
Il
faut
que
ce
soit
libre
Всё
должно
быть
свободным,
Il
faut
la
radio
libre
Нам
нужно
свободное
радио,
Il
faut
la
télé
libre
Нам
нужно
свободное
телевидение,
Il
faut
que
ce
soit
libre
Всё
должно
быть
свободным,
Il
faut
la
radio
libre
Нам
нужно
свободное
радио,
Il
faut
la
télé
libre
Нам
нужно
свободное
телевидение,
Il
faut
que
ce
soit
libre
Всё
должно
быть
свободным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Lecocq, Nino Ferrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.