Paroles et traduction Nino Freestyle - No Soy Mujeriego
No Soy Mujeriego
I'm Not a Womanizer
Hey,
no
es
yo
soy
mujeriego
(no)
Hey,
I'm
not
a
womanizer
(no)
Es
que
la
tentación
ya
no
la
aguanto
(¡uff!)
It's
just
that
I
can't
handle
the
temptation
anymore
(uff!)
No
me
vendo
de
santo
I
don't
pretend
to
be
a
saint
Admiro
a
todos
los
hombres
fieles
(real)
I
admire
all
faithful
men
(real)
La
veo
y
la
codicio
I
see
her
and
I
desire
her
En
realidad
es
que
son
muy
cruele'
In
reality,
they're
just
so
cruel
Adan
na'
má'
estuvo
con
Eva
Adam
was
only
with
Eve
Porque
no
había
más
mujeres
(ja,
ja,
ja)
Because
there
were
no
other
women
(ha,
ha,
ha)
Salgo
a
la
calle
y
me
aficio
(sí)
I
go
out
on
the
street
and
I
get
hooked
(yes)
Real
no
me
contengo
(no)
I
really
can't
control
myself
(no)
No
sé
quedarme
quieto
I
can't
stay
still
Me
aburro
de
que
me
I
get
bored
when
they
Yo
quisiera
estar
tranquilo
I
would
like
to
be
calm
Y
con
una
quedarme
solo
(quisieras)
And
stay
with
just
one
(you
wish)
Pero
de
que
me
descuido
But
as
soon
as
I
get
distracted
Veo
a
otra
y
me
enamoro
I
see
another
and
I
fall
in
love
Débil
con
la
carne
Weak
with
the
flesh
No
tengo
relación
sana
I
have
no
healthy
relationship
Hoy
doy
asco
por
una
Today
I'm
disgusted
by
one
Pero
la
cambio
mañana
But
I'll
change
her
tomorrow
No
me
echen
la
culpa
a
mí
Don't
blame
me
La
culpa
échesela
a
las
damas
Blame
the
ladies
Hasta
ellas
sienten
tentación
Even
they
feel
temptation
Por
eso
se
vuelven
lesbianas
(je,
je,
je)
That's
why
they
become
lesbians
(heh,
heh,
heh)
Tengo
una
donde
freno
I
have
one
where
I
slow
down
Siempre
pasa
aunque
no
quiero
It
always
happens
even
though
I
don't
want
it
to
Mi
cel
no
es
una
fritura
My
phone
is
not
a
frying
pan
Pero
está
llena
de
cuero
But
it's
full
of
babes
Si
le
di,
no
la
despacho
If
I
hit
it,
I
don't
dismiss
her
La
dejó
en
lista
de
espera
(ey)
I
leave
her
on
the
waiting
list
(hey)
Por
si
algún
día
vuelvo
a
esa
loquera
In
case
I
ever
go
back
to
that
craziness
Y
yo
quisiera
estar
con
una
(ja,
ja)
And
I
would
like
to
be
with
one
(ha,
ha)
Yo
quisiera
estar
con
una
(ajá)
I
would
like
to
be
with
one
(uh-huh)
Pero
es
que
me
gustan
100
But
it's
just
that
I
like
100
Yo
me
enamoro
de
una
(de
una)
I
fall
in
love
with
one
(with
one)
Pero
me
siguen
gustando
las
otras
también
But
I
still
like
the
others
too
Y
yo
quisiera
estar
con
una
And
I
would
like
to
be
with
one
Yo
quisiera
estar
con
una
I
would
like
to
be
with
one
Pero
es
que
me
gustan
100
But
it's
just
that
I
like
100
Yo
me
enamoro
de
una
(de
una)
I
fall
in
love
with
one
(with
one)
Pero
me
siguen
gustando
las
otras
también
But
I
still
like
the
others
too
Hey,
es
un
problema
de
que
salgo
Hey,
it's
a
problem
that
I
go
out
Siempre
caigo
en
tentación
(sí)
I
always
fall
into
temptation
(yes)
Se
volvió
una
adicción
It
became
an
addiction
Va
más
allá
de
la
obsesión
It
goes
beyond
obsession
En
la
cartera
nunca
hace
falta
un
condón
(nunca)
There's
never
a
shortage
of
condoms
in
my
wallet
(never)
Ya
yo
me
volví
un
nivel
pro
jugando
con
su
corazón
I've
already
become
a
pro
level
at
playing
with
their
hearts
Otra
baby,
la
apunto
Another
baby,
I
write
her
down
Creo
que
se
volvió
una
moda
I
think
it's
become
a
fad
Si
te
di
fue
por
manía,
no
me
llames
ni
me
jodas
If
I
gave
it
to
you,
it
was
out
of
habit,
don't
call
me
or
bother
me
Si
se
la
da
'e
cotiza'
su
culo
va
a
ser
mi
trofeo
If
she
thinks
she's
valuable,
her
ass
will
be
my
trophy
Con
los
panti'
que
ella'
dejan
pronto
voy
a
poner
un
museo
With
the
panties
they
leave
behind,
I'm
going
to
open
a
museum
soon
Qué
tripeo
(fake)
What
a
trip
(fake)
Yo
quiero
esta
quieto
pero
fallo
I
want
to
stay
still
but
I
fail
Me
gusta
sonar
más
por
tiguere
que
pariguayo
I
like
to
be
known
more
as
a
player
than
a
homebody
A
este
nivel
de
mujeriego
quisiera
bajarle
un
chin
At
this
level
of
womanizing,
I'd
like
to
slow
down
a
bit
Tú
puedes
ponerle
un
dealer
con
lo
que
gasto
en
San
Valentín
(ja,
ja)
You
could
set
up
a
dealer
with
what
I
spend
on
Valentine's
Day
(ha,
ha)
Si
son
flaca',
no
importa,
eso
con
comida
tiene
(sí)
If
they're
skinny,
it
doesn't
matter,
that's
what
food
is
for
(yes)
Si
es
gorda,
no
importa,
con
gimnasio
se
mantiene
(sí)
If
she's
fat,
it
doesn't
matter,
she
can
keep
it
up
with
the
gym
(yes)
Cada
vez
que
hay
una
pienso
que
me
estoy
enamorando
(nah)
Every
time
there's
one
I
think
I'm
falling
in
love
(nah)
Pero
al
final
termino
pecando
But
in
the
end
I
end
up
sinning
Y
yo
quisiera
estar
con
una
And
I
would
like
to
be
with
one
Yo
quisiera
estar
con
una
I
would
like
to
be
with
one
Pero
es
que
me
gustan
100
But
it's
just
that
I
like
100
Yo
me
enamoro
de
una
(de
una)
I
fall
in
love
with
one
(with
one)
Pero
me
siguen
gustando
las
otras
también
But
I
still
like
the
others
too
Y
yo
quisiera
estar
con
una
And
I
would
like
to
be
with
one
Yo
quisiera
estar
con
una
I
would
like
to
be
with
one
Pero
es
que
me
gustan
100
But
it's
just
that
I
like
100
Yo
me
enamoro
de
una
(de
una)
I
fall
in
love
with
one
(with
one)
Pero
me
siguen
gustando
las
otras
también
But
I
still
like
the
others
too
La
Autoridad
The
Authority
Nino,
Nino,
ja
Nino,
Nino,
ha
Una
frecura
para
lo
tiguere,
¿me
entiende?
A
fresh
one
for
the
players,
you
know
what
I
mean?
You,
¡ey!,
¡ey!
You,
ey!,
ey!
Three
Seven
Music
Three
Seven
Music
Jhon
Neon,
je
Jhon
Neon,
heh
Why
I'm
Freak
Why
I'm
Freak
Chetina
Reality
Chetina
Reality
Dame
lu',
Alecito
para
uste'
Give
me
light,
Alecito
for
you
Para
el
pana
desacata'o
For
the
disrespected
homie
2021
no
de
boca
2021
not
by
mouth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yeifry Sr Severino De La Rosa, Ym Freak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.