Nino Freestyle - No Soy Mujeriego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino Freestyle - No Soy Mujeriego




No Soy Mujeriego
I'm Not a Womanizer
Hey, no es yo soy mujeriego (no)
Hey, I'm not a womanizer (no)
Es que la tentación ya no la aguanto (¡uff!)
It's just that I can't handle the temptation anymore (uff!)
No me vendo de santo
I don't pretend to be a saint
Admiro a todos los hombres fieles (real)
I admire all faithful men (real)
La veo y la codicio
I see her and I desire her
En realidad es que son muy cruele'
In reality, they're just so cruel
Adan na' má' estuvo con Eva
Adam was only with Eve
Porque no había más mujeres (ja, ja, ja)
Because there were no other women (ha, ha, ha)
Salgo a la calle y me aficio (sí)
I go out on the street and I get hooked (yes)
Real no me contengo (no)
I really can't control myself (no)
No quedarme quieto
I can't stay still
Me aburro de que me
I get bored when they
Yo quisiera estar tranquilo
I would like to be calm
Y con una quedarme solo (quisieras)
And stay with just one (you wish)
Pero de que me descuido
But as soon as I get distracted
Veo a otra y me enamoro
I see another and I fall in love
Débil con la carne
Weak with the flesh
No tengo relación sana
I have no healthy relationship
Hoy doy asco por una
Today I'm disgusted by one
Pero la cambio mañana
But I'll change her tomorrow
No me echen la culpa a
Don't blame me
La culpa échesela a las damas
Blame the ladies
Hasta ellas sienten tentación
Even they feel temptation
Por eso se vuelven lesbianas (je, je, je)
That's why they become lesbians (heh, heh, heh)
Tengo una donde freno
I have one where I slow down
Siempre pasa aunque no quiero
It always happens even though I don't want it to
Mi cel no es una fritura
My phone is not a frying pan
Pero está llena de cuero
But it's full of babes
Si le di, no la despacho
If I hit it, I don't dismiss her
La dejó en lista de espera (ey)
I leave her on the waiting list (hey)
Por si algún día vuelvo a esa loquera
In case I ever go back to that craziness
Y yo quisiera estar con una (ja, ja)
And I would like to be with one (ha, ha)
Yo quisiera estar con una (ajá)
I would like to be with one (uh-huh)
Pero es que me gustan 100
But it's just that I like 100
Yo me enamoro de una (de una)
I fall in love with one (with one)
Pero me siguen gustando las otras también
But I still like the others too
Y yo quisiera estar con una
And I would like to be with one
Yo quisiera estar con una
I would like to be with one
Pero es que me gustan 100
But it's just that I like 100
Yo me enamoro de una (de una)
I fall in love with one (with one)
Pero me siguen gustando las otras también
But I still like the others too
Hey, es un problema de que salgo
Hey, it's a problem that I go out
Siempre caigo en tentación (sí)
I always fall into temptation (yes)
Se volvió una adicción
It became an addiction
Va más allá de la obsesión
It goes beyond obsession
En la cartera nunca hace falta un condón (nunca)
There's never a shortage of condoms in my wallet (never)
Ya yo me volví un nivel pro jugando con su corazón
I've already become a pro level at playing with their hearts
Otra baby, la apunto
Another baby, I write her down
Creo que se volvió una moda
I think it's become a fad
Si te di fue por manía, no me llames ni me jodas
If I gave it to you, it was out of habit, don't call me or bother me
Si se la da 'e cotiza' su culo va a ser mi trofeo
If she thinks she's valuable, her ass will be my trophy
Con los panti' que ella' dejan pronto voy a poner un museo
With the panties they leave behind, I'm going to open a museum soon
Qué tripeo (fake)
What a trip (fake)
Yo quiero esta quieto pero fallo
I want to stay still but I fail
Me gusta sonar más por tiguere que pariguayo
I like to be known more as a player than a homebody
A este nivel de mujeriego quisiera bajarle un chin
At this level of womanizing, I'd like to slow down a bit
puedes ponerle un dealer con lo que gasto en San Valentín (ja, ja)
You could set up a dealer with what I spend on Valentine's Day (ha, ha)
Si son flaca', no importa, eso con comida tiene (sí)
If they're skinny, it doesn't matter, that's what food is for (yes)
Si es gorda, no importa, con gimnasio se mantiene (sí)
If she's fat, it doesn't matter, she can keep it up with the gym (yes)
Cada vez que hay una pienso que me estoy enamorando (nah)
Every time there's one I think I'm falling in love (nah)
Pero al final termino pecando
But in the end I end up sinning
Y yo quisiera estar con una
And I would like to be with one
Yo quisiera estar con una
I would like to be with one
Pero es que me gustan 100
But it's just that I like 100
Yo me enamoro de una (de una)
I fall in love with one (with one)
Pero me siguen gustando las otras también
But I still like the others too
Y yo quisiera estar con una
And I would like to be with one
Yo quisiera estar con una
I would like to be with one
Pero es que me gustan 100
But it's just that I like 100
Yo me enamoro de una (de una)
I fall in love with one (with one)
Pero me siguen gustando las otras también
But I still like the others too
¡Hey!, ¡hey!
Hey!, hey!
La Autoridad
The Authority
Nino, Nino, ja
Nino, Nino, ha
Una frecura para lo tiguere, ¿me entiende?
A fresh one for the players, you know what I mean?
You, ¡ey!, ¡ey!
You, ey!, ey!
Ocean Music
Ocean Music
Three Seven Music
Three Seven Music
Jhon Neon, je
Jhon Neon, heh
Why I'm Freak
Why I'm Freak
Chetina Reality
Chetina Reality
Chosen Few
Chosen Few
Dame lu', Alecito para uste'
Give me light, Alecito for you
Para el pana desacata'o
For the disrespected homie
Ja, ja
Ha, ha
2021 no de boca
2021 not by mouth





Writer(s): Yeifry Sr Severino De La Rosa, Ym Freak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.