Paroles et traduction Nino Manfredi - Ballata Di Rugantino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballata Di Rugantino
The Ballad of Rugantino
Ma
pensa
che
bellezza,
nun
c'ho
niente
da
fa'
But
think
about
how
beautiful
it
is,
I
have
nothing
to
do
Porcaccia
la
miseria,
nientissimo
da
fa'
Bloody
hell,
absolutely
nothing
to
do
E
rompo
li
stivali
a
tutta
quanta
la
città
And
I
break
the
balls
of
the
whole
city
Perché
'n
c'ho
niente
da
fa'
Because
I
have
nothing
to
do
Rugantinì,
Rugantinà
Rugantinì,
Rugantinà
Nemmeno
è
giorno
e
già
vòi
ruga'
It's
not
even
daylight
and
you
already
want
to
party
Rugantinì,
Rugantinà
Rugantinì,
Rugantinà
Tranquillo
e
bono
non
ce
poi
sta'
You
can't
be
calm
and
good
Sto
proprio
come
un
Papa,
anzi
mejo,
Santità
I'm
just
like
a
Pope,
even
better,
Your
Holiness
Perché
lei
gira
gira,
quarche
vorta
ha
da
sgobba'
Because
he
goes
around
and
around,
sometimes
he
has
to
work
hard
Io,
viceversa,
sgobbo
solamente
si
me
va
Me,
on
the
other
hand,
I
only
work
hard
if
I
feel
like
it
Perché
'n
c'ho
niente
da
fa'
Because
I
have
nothing
to
do
Rugantinì,
Rugantinà
Rugantinì,
Rugantinà
C'hai
sempre
voglia
de
sta'
a
scherza'
You
always
want
to
have
fun
Rugantinì,
Rugantinà
Rugantinì,
Rugantinà
Ma
non
c'hai
voja
de
lavora'
But
you
don't
want
to
work
Voja
de
lavora'
sarteme
addosso
I
want
to
work
hard,
it's
killing
me
Ma
famme
lavora'
meno
che
posso
But
make
me
work
as
little
as
possible
Non
posso
perde'
tempo,
nun
c'ho
niente
da
fa'
I
can't
waste
time,
I
have
nothing
to
do
Levateve
de
mezzo,
fate
largo
a
Sua
Maestà
Get
out
of
my
way,
make
way
for
His
Majesty
Ariva
Rugantino
che
c'ha
voja
de
ruga'
Here
comes
Rugantino
who
wants
to
party
Perché
'n
c'ha
niente
da
fa'
Because
he
has
nothing
to
do
Rugantinà,
Rugantinè
Rugantinà,
Rugantinè
Che
vai
cercando,
se
po'
sape'?
What
are
you
looking
for,
if
I
may
ask?
Rugantinì,
Rugantinà
Rugantinì,
Rugantinà
'Sta
smania
in
corpo
chi
te
la
dà?
Who
gives
you
this
itch
in
your
pants?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Giovannini, Armando Trovaioli, Pietro Garinei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.