Paroles et traduction Nino Segarra - Como Amigos Si, Como Amante No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Amigos Si, Como Amante No
As Friends Yes, As Lovers No
Tanto
amor,
entre
nosotros
dos
So
much
love
between
the
two
of
us
Rumbo
sin
dirección...
de
un
largo
viaje
rumbo
without
direction...
of
a
long
journey
Una
trampa
del
destino
conocerte
A
trap
of
fate
to
meet
you
Sabiendo
que
siempre
serias
mía...
sin
tenerte
Knowing
that
you
would
always
be
mine...
without
having
you
Entre
dos,
mi
mundo
se
dividió
Between
two,
my
world
was
divided
Sentí
la
indecisión
de
ahogar
mi
amante
I
felt
the
indecision
of
drowning
my
lover
Intentaba
separarme
de
ella
entiendo
I
tried
to
separate
myself
from
her
understanding
Pero
nunca
traicionándome
con
celos
But
never
betraying
myself
with
jealousy
¡Como
amigos
si,
como
amantes
no!
As
friends
yes,
as
lovers
no!
El
amor
que
viví
contigo
me
lo
llevo
yo
The
love
I
lived
with
you
I
take
with
me
¡Como
amigos
si,
como
amantes
no!
As
friends
yes,
as
lovers
no!
Yo
seré
para
ti
lo
prohibido
el
que
te
enseño...
I
will
be
for
you
the
forbidden
one
who
teaches
you...
A
sentir
por
primera
vez...
y
a
querer...
To
feel
for
the
first
time...
and
to
love...
Pero
no
a
tener...
el
amor
que
sueñas...
But
not
to
have...
the
love
you
dream
of...
Entre
dos,
mi
mundo
se
dividió
Between
two,
my
world
was
divided
Sentí
la
indecisión
de
ahogar
mi
amante
I
felt
the
indecision
of
drowning
my
lover
Intentaba
separarme
de
ella
entiendo
I
tried
to
separate
myself
from
her
understanding
Pero
nunca
traicionándome
con
celos
But
never
betraying
myself
with
jealousy
¡Como
amigos
si,
como
amantes
no!
As
friends
yes,
as
lovers
no!
El
amor
que
viví
contigo
me
lo
llevo
yo
The
love
I
lived
with
you
I
take
with
me
¡Como
amigos
si,
como
amantes
no!
As
friends
yes,
as
lovers
no!
Yo
seré
para
ti
lo
prohibido
el
que
te
enseño...
I
will
be
for
you
the
forbidden
one
who
teaches
you...
A
sentir
por
primera
vez...
y
a
querer...
To
feel
for
the
first
time...
and
to
love...
Pero
no
a
tener...
el
amor
que
sueñas...
But
not
to
have...
the
love
you
dream
of...
¡COMO
AMIGOS
SI,
COMO
AMANTES
NO!
AS
FRIENDS
YES,
AS
LOVERS
NO!
Yo
te
enseñe
a
querer...
fui
tu
primera
vez
tu
dueño
I
taught
you
to
love...
I
was
your
first
time
your
owner
¡COMO
AMIGOS
SI,
COMO
AMANTES
NO!
AS
FRIENDS
YES,
AS
LOVERS
NO!
Porque
el
destino
a
ti
te
puso
en
mi
camino
yo
te
ame
Because
fate
put
you
in
my
way
I
loved
you
¡COMO
AMIGOS
SI,
COMO
AMANTES
NO!
AS
FRIENDS
YES,
AS
LOVERS
NO!
Seré
tu
mejor
amigo,
pues
ser
tu
amante
no
quiero...
I
will
be
your
best
friend,
because
I
don't
want
to
be
your
lover...
¡COMO
AMIGOS
SI,
COMO
AMANTES
NO!
AS
FRIENDS
YES,
AS
LOVERS
NO!
Todo
el
amor
que
viví
contigo,
y
el
cariño
me
lo
llevo
All
the
love
I
lived
with
you,
and
the
affection
I
take
with
me
¡COMO
AMIGOS
SI,
COMO
AMANTES
NO!
AS
FRIENDS
YES,
AS
LOVERS
NO!
Yo
seré
tu
amor
prohibido,
seré
tu
amigo
porque
tu
amante
no
puedo
no
I
will
be
your
forbidden
love,
I
will
be
your
friend
because
I
can't
be
your
lover
no
¡COMO
AMIGOS
SI,
COMO
AMANTES
NO!
AS
FRIENDS
YES,
AS
LOVERS
NO!
Lo
nuestro
no
puede
ser...
ya
no
voy
a
retroceder
Ours
can't
be...
I'm
not
going
to
back
down
anymore
¡COMO
AMIGOS
SI,
COMO
AMANTES
NO!
AS
FRIENDS
YES,
AS
LOVERS
NO!
Hoy
te
tengo
que
pedir...
que
sigamos
como
amigos
Today
I
have
to
ask
you...
to
continue
as
friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manny Benito
Album
Vida
date de sortie
08-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.