Paroles et traduction Nino Segarra feat. Prodigio Claudio - Esto es Puerto Rico
Esto es Puerto Rico
This is Puerto Rico
Esto
es
Puerto
Rico
una
isla
tan
bella
This
is
Puerto
Rico,
an
island
so
fair,
Como
una
doncella
eso
es
lo
que
es
Like
a
maiden,
that's
what
it
is.
Es
una
esmeralda
de
bellos
palmares
It's
an
emerald
of
beautiful
palm
groves,
Se
acercan
los
mares
y
besan
su
falda
The
seas
approach
and
kiss
its
skirt.
Es
el
corazón
de
un
pueblo
que
ama
It's
the
heart
of
a
people
who
love,
Y
que
a
Dios
reclama
ay
la
bendición
And
who
cry
out
to
God
for
a
blessing,
Y
que
a
Dios
reclama
ay
la
bendición
And
who
cry
out
to
God
for
a
blessing.
Es
una
cancion
que
llega
hasta
el
cielo
It's
a
song
that
reaches
up
to
heaven,
Levantando
el
vuelo
Taking
flight,
Como
aquel
gorrion
Like
that
sparrow.
Es
un
le
lo
lai,
le
lo
lai
It's
a
le
lo
lai,
le
lo
lai,
Es
un
ay
bendito
It's
a
blessed
oh,
Es
el
alma
pura
de
algun
jibarito
It's
the
pure
soul
of
some
jíbaro,
Que
en
el
campo
grita
Who
in
the
countryside
shouts,
Viva
Puerto
Rico
Long
live
Puerto
Rico!
Y
escucha
el
jilguero
por
la
madrugada
And
listen
to
the
goldfinch
at
dawn,
Ay
mañanita
helada
que
mucho
te
quiero
Oh
frosty
morning,
how
much
I
love
you,
Ay
mañanita
helada
que
mucho
te
quiero
Oh
frosty
morning,
how
much
I
love
you,
Puerto
Rico,
como
te
quiero
Puerto
Rico,
how
I
love
you,
Es
el
alma
pura
de
algun
jibarito
It's
the
pure
soul
of
some
jíbaro,
Que
en
el
campo
grita
Who
in
the
countryside
shouts,
Viva
Puerto
Rico
Long
live
Puerto
Rico!
Y
escucha
el
jilguero
por
la
madrugada
And
listen
to
the
goldfinch
at
dawn,
Ay
mañanita
helada
que
mucho
te
quiero
Oh
frosty
morning,
how
much
I
love
you,
A
lo
Bori
Boricua
In
the
Bori
Boricua
way.
Un
pueblo
bendecido
A
blessed
people,
Es
mi
Puerto
Rico
Is
my
Puerto
Rico.
Es
la
cuna
de
Clemente
It's
the
cradle
of
Clemente,
De
Sixto
Escobar
y
Tito
Of
Sixto
Escobar
and
Tito,
De
la
trova
el
gran
Chuito
Of
the
trova,
the
great
Chuito,
Y
otros
talentos
que
siempre
And
other
talents
that
always
Nos
realsan
dignamente
Dignify
us,
Son
de
esta
patria
señores
They
are
from
this
homeland,
gentlemen,
Representan
los
valores
They
represent
the
values
De
mi
isla
del
encanto
Of
my
island
of
enchantment,
La
tierra
que
adoro
tanto
The
land
I
adore
so
much,
Borinquen
de
mis
amores
Borinquen
of
my
loves,
La
tierra
que
adoro
tanto
The
land
I
adore
so
much,
Borinquen
de
mis
amores
Borinquen
of
my
loves.
Un
pueblo
bendecido
A
blessed
people,
Es
mi
Puerto
Rico
Is
my
Puerto
Rico.
Ni
huracanes
ni
temblores
Neither
hurricanes
nor
tremors,
Disminuyen
tu
grandeza
Diminish
your
greatness,
Mucho
menos
la
belleza
Much
less
the
beauty,
Que
ilumina
tus
verdores
That
illuminates
your
greenery,
Tus
montes
multicolores
Your
multicolored
mountains,
Y
el
jilguero
que
le
canta
And
the
goldfinch
that
sings,
A
un
pueblo
que
se
levanta
To
a
people
who
rise
up,
Que
no
se
da
por
vencido
Who
do
not
give
up,
Y
es
que
Dios
lo
ha
bendecido
And
it
is
that
God
has
blessed
them,
Puerto
Rico
no
se
achanta
Puerto
Rico
does
not
flinch,
Y
es
que
Dios
lo
ha
bendecido
And
it
is
that
God
has
blessed
them,
Puerto
Rico
no
se
achanta
Puerto
Rico
does
not
flinch,
Esta
es
la
isla
del
encanto
This
is
the
island
of
enchantment,
Con
mucho
amor
estos
versos
te
dedico
With
much
love
I
dedicate
these
verses
to
you,
La
tierra
que
Dios
bendijo
The
land
that
God
blessed,
Porque
me
viste
nacer
tambien
a
mis
hijos
Because
you
saw
me
and
my
children
born,
Yo
te
llevo
aquí
en
mi
pecho
y
siempre
lo
digo
I
carry
you
here
in
my
chest
and
I
always
say
it,
La
tierra
que
Dios
bendijo
The
land
that
God
blessed,
Que
si
no
hubiera
nacido
aquí
estuviera
arrepentido
That
if
I
had
not
been
born
here,
I
would
be
arrepentido,
Dimelo
bonito
Prodigio,
el
cuatro
del
Pueblo
Tell
me
bonito
Prodigio,
the
cuatro
of
the
People,
Soy
boricua
y
me
siento
bendecido
I
am
Boricua
and
I
feel
blessed,
La
tierra
que
Dios
bendijo
The
land
that
God
blessed,
Mi
paraiso
terrenal,
mi
nido
My
earthly
paradise,
my
nest,
Llevo
en
mi
canto
la
emoción
del
humilde
jibarito
I
carry
in
my
song
the
emotion
of
the
humble
jíbaro,
La
tierra
que
Dios
bendijo
The
land
that
God
blessed,
Todo
esto
es,
mi
Puerto
Rico
All
of
this
is,
my
Puerto
Rico,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan A Segarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.