Paroles et traduction Nino de Angelo feat. Stereoact - Jenseits von Eden - Stereoact #Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenseits von Eden - Stereoact #Remix
По ту сторону Эдема - Stereoact #Remix
Wenn
selbst
ein
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind
Когда
даже
ребенок
не
смеется
как
ребенок
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Тогда
мы
по
ту
сторону
Эдема
Wenn
wir
nicht
fühlen,
die
Erde,
sie
weint
Когда
мы
не
чувствуем,
как
плачет
Земля
Wie
kein
andrer
Planet
Как
никакая
другая
планета
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
зря
Wenn
eine
Träne
nur
Wasser
noch
ist
Когда
слеза
— всего
лишь
вода
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Тогда
мы
по
ту
сторону
Эдема
Wenn
man
für
Liebe
bezahlen
muss
Когда
за
любовь
нужно
платить
Nur
um
einmal
zärtlich
zu
sein
Только
чтобы
хоть
раз
быть
нежным
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
зря
Dann
haben
wir
umsonst
Тогда
мы
жили
зря
Dann
sind
wir
jenseits
von
Тогда
мы
по
ту
сторону
Dann
haben
wir
umsonst
Тогда
мы
жили
зря
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Тогда
мы
по
ту
сторону
Эдема
Lass
uns
jeden
Tag
das
Leben
endlos
spüren
Давай
каждый
день
чувствовать
жизнь
бесконечно
Und
uns
niemals
unsre
Ehrlichkeit
verlieren
И
никогда
не
терять
нашей
честности
Wenn
uns
gar
nichts
mehr
zusammenhält
Если
нас
больше
ничего
не
связывает
Verlöscht
vielleicht
das
letzte
Licht
der
Welt
Возможно,
погаснет
последний
свет
мира
Wenn
unser
Glaube
nicht
mehr
siegen
kann
Когда
наша
вера
больше
не
может
победить
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Тогда
мы
по
ту
сторону
Эдема
Wenn
jede
Hoffnung
nur
ein
Horizont
ist
Когда
любая
надежда
— лишь
горизонт
Den
man
niemals
erreicht
Которого
никогда
не
достичь
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
зря
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
зря
Dann
haben
wir
umsonst
Тогда
мы
жили
зря
Dann
sind
wir
jenseits
von
Тогда
мы
по
ту
сторону
Dann
haben
wir
umsonst
Тогда
мы
жили
зря
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Тогда
мы
по
ту
сторону
Эдема
Ich
will
mit
dir
eine
neue
Liebe
spüren
(neue
Liebe
spüren)
Я
хочу
почувствовать
с
тобой
новую
любовь
(новую
любовь)
Wenn
wir
uns
auch
in
Gedanken
nur
berühren
Даже
если
мы
коснемся
друг
друга
лишь
в
мыслях
Irgendwann
muss
ich
für
immer
gehen
Когда-нибудь
мне
придется
уйти
навсегда
Dann
will
ich
sagen:
"Diese
Welt
war
schön"
Тогда
я
хочу
сказать:
"Этот
мир
был
прекрасен"
Wenn
selbst
ein
Kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
Kind
Когда
даже
ребенок
не
смеется
как
ребенок
Dann
sind
wir
jenseits
von
Eden
Тогда
мы
по
ту
сторону
Эдема
Wenn
wir
nicht
fühlen,
die
Erde,
sie
weint
Когда
мы
не
чувствуем,
как
плачет
Земля
Wie
kein
andrer
Planet
Как
никакая
другая
планета
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
зря
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
зря
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
зря
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Evans Ironside Chris J, Gebegern Kurt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.