Nino de Angelo - Abgebrannt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nino de Angelo - Abgebrannt




Abgebrannt
Сгоревшие мосты
Im Spiegelbild die blasse Pracht
Бледное отражение в зеркале,
Am Ende der viel zu langen Nacht
В конце слишком долгой ночи,
Aufgewacht
Проснулся.
Was hab′ ich mit dir durchgemacht
Что же я с тобой пережил,
Den Absprung aber nie geschafft
Но так и не смог уйти.
Vorbei
Всё кончено.
Jetzt ist es vorbei
Теперь всё кончено.
Wir war'n nicht zu retten
Нас было не спасти,
Weil es zu ende ist mit uns
Потому что между нами всё кончено.
Ich hab′ dich nicht einmal vermißt
Я даже не скучал по тебе.
Hab' die Brücken einfach abgebrannt
Я просто сжёг все мосты,
Mit dem Kopf auf einmal durch die Wand
Пробил головой стену,
Immer wieder auf den wunden Punkt
Снова и снова бил по больному месту.
Höchste Zeit für irgendeinen Grund
Давно пора найти какую-нибудь причину,
Irgendeinen Grund
Какую-нибудь причину.
Filmriss und dann ab nach Haus'
Провал в памяти, и я иду домой.
In mir drin sieht es jetzt wie draußen aus
Внутри у меня сейчас так же, как и снаружи.
Der Regen hört nicht auf
Дождь не прекращается.
Frage hin und die Antwort her
Вопрос туда, ответ сюда,
Spiel ohne Spaß, dann ging gar nichts mehr
Игра без радости, потом вообще ничего.
Beton - harte Wahrheit - kein Pardon
Бетон - суровая правда - без пощады.
Da war nichts mehr zu machen
Уже ничего нельзя было сделать,
Da war nichts mehr drin
Уже ничего не осталось,
Keine Chance, keinen Neubeginn
Никакого шанса, никакого нового начала.
Hab′ die Brücken einfach abgebrannt
Я просто сжёг все мосты,
Mit dem Kopf auf einmal durch die Wand
Пробил головой стену,
Immer wieder auf den wunden Punkt
Снова и снова бил по больному месту.
Höchste Zeit für irgendeinen Grund
Давно пора найти какую-нибудь причину,
Irgendeinen Grund
Какую-нибудь причину.
Am Ende der Geduld und der Kraft
На пределе терпения и сил,
Alles geklärt, Vergangenheit
Всё выяснено, прошлое
Unter′n Tisch gekehrt
Спрятано под стол.
Hab' die Brücken einfach abgebrannt
Я просто сжёг все мосты,
Mit dem Kopf auf einmal durch die Wand
Пробил головой стену,
Immer wieder auf den wunden Punkt
Снова и снова бил по больному месту.
Höchste Zeit für irgendeinen Grund
Давно пора найти какую-нибудь причину,
Irgendeinen Grund
Какую-нибудь причину.





Writer(s): De Angelo, Fedde, Magiera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.