Nino de Angelo - Bahnsteig 8 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nino de Angelo - Bahnsteig 8




Ich steh' am Bahnsteig Nummer 8
Я стою на платформе номер 8
Hast es mir nicht leicht gemacht
Разве мне не было легко
Ich geh fort, wohin, weiß ich nicht genau
Я ухожу, куда, я точно не знаю
Verbrenn' die Brücken hinter mir
Сожги мосты позади меня.
Was gescheh'n ist, ist gescheh'n
Что случилось, то случилось
Was mal geht, das kommt nie wieder
Что бы ни случилось, это никогда не вернется
Wir sind Sklaven der Vergangenheit
Мы рабы прошлого
Dachte, ich sei stark
Думал, что я сильный
Jetzt spür' ich, wie schwach ich bin
Теперь я чувствую, насколько я слаб
Wie klein und wie allein auf dieser Welt
Как мало и как одиноко в этом мире
Du gingst einfach ohne Abschied
Ты просто ушел, не попрощавшись
Hast nichtmal Tschüß gesagt
Даже не попрощался
Das Schicksal ist gekommen
Судьба пришла
Und hat nicht danach gefragt, ob du es willst
И не спрашивал об этом, хочешь ли ты этого
Geh' mir aus dem Sinn, du bist unerreichbar
Убирайся из моего сознания, ты недостижим
Doch so tief noch in mir drin
Но так глубоко во мне все еще
Für immer war mein Traum
Навсегда была моя мечта
Für immer gibt es nicht
Вечно не существует
Für immer wollt' ich bei dir sein
Я хочу быть с тобой навсегда
Jemand sagt, daß man sich wiedersieht
Кто-то говорит, что вы снова видите себя
Daß es nach dem Tod ein neues Leben gibt
Что после смерти есть новая жизнь
Wehe, wenn er lügt, wehe, wenn er lügt
Горе, когда он лжет, горе, когда он лжет
Ich will dich zurück, ich brauch' dich hier
Я хочу, чтобы ты вернулся, ты мне нужен здесь
Denn du gehörst zu mir
Потому что ты принадлежишь мне
Ein Leben kommt, ein Leben geht
Жизнь приходит, жизнь уходит
Ich red's mir ein und mach mir Mut
Я придумаю это и наберусь смелости
Das ändert nicht viel, doch es tut meiner Seele gut
Это мало что меняет, но это хорошо для моей души
Hilf mir dabei, geh' mir aus dem Sinn
Помоги мне в этом, сходи с ума
Du bist doch so endlos weit von mit
Ты же так бесконечно далек от с.
Und doch bist du noch hier
И все же ты все еще здесь
Mit jeder Stunde, die vergeht
С каждым прошедшим часом
Verblaßt das Bild von dir und mir
Исчезает образ тебя и меня
Und jeder Tag verwischt ein Stück uns'rer Zeit
И каждый день размывает кусочек нашего времени
Laß mich los, geh' mir aus dem Sinn
Отпусти меня, выйди из ума
Sonst kann ich nicht, sonst weiß ich nicht
Иначе я не могу, иначе я не знаю
Wie ich weiterleben soll
Как мне жить дальше
Mein Zug rollt in den Bahnhof ein
Мой поезд подкатывает к вокзалу
Man sagt, die Zeit heilt Wunden
Говорят, время лечит раны





Writer(s): De Angelo, Mafali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.