Nino de Angelo - Der letzte Konig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nino de Angelo - Der letzte Konig




Der letzte Konig
Последний король
Vers 1:
Куплет 1:
Er war ein Verlierer
Он был неудачником,
Manche sagten, es ist schade um ihn
Многие говорили, как жаль его,
Und er war ein Versager
И он был провалом,
Hat es nie geschafft, 'was Großes aufzuzieh'n
Никогда не смог ничего великого создать.
Am Straßenrand da sang er seine Lieder
На обочине он пел свои песни,
Und lebte nur von dem, was man ihm gab
И жил лишь тем, что ему подавали.
Ohne Glanz führte er sein Leben
Без блеска он прожил свою жизнь,
Immer nur im Schatten
Всегда лишь в тени,
Und selbst heute steht keine Name auf seinem Grab
И даже сегодня на его могиле нет имени.
Refrain:
Припев:
Denn wer wußte schon
Ведь кто же знал,
Daß er ein König war
Что он был королём,
Denn der ganze Reichtum, den er besaß
Ведь всё богатство, что у него было,
Waren seine Träume
Были его мечты.
Ja, wer wußte schon,
Да, кто же знал,
Daß er ein König war
Что он был королём,
Und er wollte nie, wenn er einmal geht
И он не хотел, когда уйдёт однажды,
Daß ich um ihn weine
Чтобы я плакала по нему,
Daß ich um ihn weine
Чтобы я плакала по нему.
Vers 2:
Куплет 2:
In den Augen der ander'n
В глазах других
War er nur ein erbärmlicher Niemand
Он был всего лишь жалким ничтожеством,
Der von Liebe und vom tiefen Geheimnis
Который о любви и глубокой тайне
Des Lebens sang
Жизни пел.
Er schwenkte nie eine Fahne
Он никогда не поднимал знамя
Für Freiheit oder Frieden
За свободу или мир,
Weil für ihn in der Welt von heute
Потому что для него в мире сегодняшнем
Das alles nur leere Worte war'n
Всё это были лишь пустые слова.
Refrain:
Припев:
Und wer wußte schon...
И кто же знал...





Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Domenico Gorgoglione, Howard Carpendale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.