Nino de Angelo - Dich holt niemand mehr zurück - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nino de Angelo - Dich holt niemand mehr zurück




Du hast soviel vorgehabt das liegt hinter Dir
Ты задумал так много, что это позади тебя
Und ich glaub' mich hast du geliebt.
И я думаю, что ты любил меня.
Ich seh' ein Lächeln, das im Schnee erfror
Я вижу улыбку, застывшую на снегу
Und jetzt unter Blumen liegt.
А теперь лежит под цветами.
Dich holt niemand mehr zurück,
Тебя больше никто не вернет,
Keine Liebe, keine Zärtlichkeit.
Ни любви, ни нежности.
Vielleicht hab' ich alles gut gemacht,
Может быть, я все сделал хорошо,
Vielleicht hab' ich alles falsch gemacht,
Может быть, я все сделал неправильно,
Für uns zwei zählt das nicht mehr.
Для нас двоих это уже не имеет значения.
Und es ist zu spät für jedes Wort.
И уже слишком поздно для каждого слова.
Deine Sehnsucht trug Dich von mir fort.
Твоя тоска уносила тебя от меня.
Dich holt niemand mehr zurück!
Тебя больше никто не вернет!
Du wolltest mehr als ich Dir geben konnt'
Ты хотел больше, чем я мог бы тебе дать.
Und kein Engel schlug Alarm.
И ни один ангел не поднял тревогу.
Du lebtest unter einem weißen Mond
Ты жил под белой луной
Und manchmal auch in meinem Arm.
А иногда и в моей руке.
Dich holt niemand mehr zurück,
Тебя больше никто не вернет,
Keine Liebe, keine Zärtlichkeit.
Ни любви, ни нежности.
Vielleicht hab' ich alles gut gemacht,
Может быть, я все сделал хорошо,
Vielleicht hab' ich alles falsch gemacht.
Может быть, я все сделал неправильно.
Für uns zwei zählt das nicht mehr.
Для нас двоих это уже не имеет значения.
Und es ist zu spät für jedes Wort.
И уже слишком поздно для каждого слова.
Deine Sehnsucht trug Dich von mir fort.
Твоя тоска уносила тебя от меня.
Dich holt niemand mehr zurück!
Тебя больше никто не вернет!
Dich holt niemand mehr zurück,
Тебя больше никто не вернет,
Keine Tränen und auch kein Gebet.
Ни слез, ни молитвы.
Und ich weiß Du hast mit eig'ner Hand
И я знаю, что у тебя есть собственная рука
Alle Brücken hinter Dir verbrannt,
Все мосты позади тебя сожжены,
Bis zum letzten Augenblick.
До последнего мгновения.
Und es war zu spät für jedes Wort.
И было слишком поздно для каждого слова.
Deine Sehnsucht trug Dich von mir fort.
Твоя тоска уносила тебя от меня.
Dich holt niemand mehr zurück!
Тебя больше никто не вернет!
Dich holt niemand mehr zurück!
Тебя больше никто не вернет!





Writer(s): Drafi Deutscher, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.