Nino de Angelo - Engel der Nacht - Extended Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nino de Angelo - Engel der Nacht - Extended Version




Engel der Nacht - Extended Version
Ангел ночи - Расширенная версия
Bist du ein Engel der Nacht
Ты ангел ночи,
Aus Träumen erwacht
Из снов явившийся,
Geh' an mir nicht vorbei
Не проходи мимо меня,
Bist du ein Engel
Ты ангел,
Schließ' mich heut in deine Himmel ein
Замкни меня сегодня в своих небесах,
Bis morgen früh
До самого утра
Laß' ich dich nicht allein
Не оставлю тебя одну.
Bist du ein Engel der Nacht
Ты ангел ночи,
Aus Träumen erwacht
Из снов явившийся,
Geh' an mir nicht vorbei
Не проходи мимо меня,
Bist du ein Engel
Ты ангел,
Schließ' mich heut in deine Himmel ein
Замкни меня сегодня в своих небесах,
Bis morgen früh
До самого утра
Laß' ich dich nicht allein
Не оставлю тебя одну.
Ich weiß nicht, wer du bist
Я не знаю, кто ты,
Nur, daß mit Dir
Знаю лишь, что с тобой
Nichts so wie immer ist
Всё не так, как всегда.
Sag nicht, woher du kommst, wohin du gehst
Не говори, откуда ты пришла, куда идёшь,
Sei einfach da
Просто будь рядом,
Sei mir ganz nah
Будь совсем близко,
Zeig, daß du mich verstehst
Покажи, что ты меня понимаешь.
Bist du ein Engel der Nacht
Ты ангел ночи,
Aus Träumen erwacht
Из снов явившийся,
Geh' an mir nicht vorbei
Не проходи мимо меня,
Bist du ein Engel
Ты ангел,
Schließ' mich heut in deine Himmel ein
Замкни меня сегодня в своих небесах,
Bis morgen früh
До самого утра
Laß' ich dich nicht allein
Не оставлю тебя одну.
Weiß nicht, ob du mich liebst
Не знаю, любишь ли ты меня,
Nur, daß ich nehm'
Знаю лишь, что я приму
Was immer du mir gibst
Всё, что ты мне дашь.
Frag' nicht, was du gewinnst, was du verspielst
Не спрашивай, что ты выиграешь, что проиграешь,
Sei einfach hier
Просто будь здесь,
Als Teil von mir
Как часть меня,
Zeig', was du für mich fühlst
Покажи, что ты чувствуешь ко мне.
Bist du ein Engel
Ты ангел,
Schließ' mich heut' in deinen Himmel ein
Замкни меня сегодня в своих небесах,
Bis morgen früh
До самого утра
Laß' ich dich nicht allein
Не оставлю тебя одну.
Erst wenn der Morgen erwacht
Только когда наступит утро,
Verlaß' mich ganz sacht
Покинь меня тихо,
Laß' mein Herz wieder frei
Освободи мое сердце.
Doch bis dann
Но до тех пор
Schließ' mich ganz in deinen Himmel ein
Замкни меня в своих небесах,
Bis morgen früh
До самого утра
Laß' ich dich nicht allein
Не оставлю тебя одну.
Bis morgen früh
До самого утра
Sei mein Engel der Nacht
Будь моим ангелом ночи,
Bis morgen früh
До самого утра
Sei mein Engel der Nacht
Будь моим ангелом ночи,
Engel der Nacht, mein Engel der Nacht
Ангел ночи, мой ангел ночи,
Sei mein Engel der Nacht,
Будь моим ангелом ночи,
Mein Engel der Nacht
Мой ангел ночи.





Writer(s): Michael Kunze, Thomas Rebensburg, Domenico Gorgoglione, Christian Dornaus, Harald Steinhauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.