Nino de Angelo - Erst wenn du mich nicht mehr liebst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino de Angelo - Erst wenn du mich nicht mehr liebst




Erst wenn du mich nicht mehr liebst
Only when you don't love me anymore
Du sagst, das Morgenrot
You say, the morning red
Hätt′ keine Farbe mehr
Would no longer have any color
Weil sie der graue Dunst zerfrist
Because the grey mist eats it away
Du sagst, das weite Land
You say, the vast land
Trägt keine Früchte mehr
No longer bears any fruit
Weil es nur Staub und Steine ist
Because it's only dust and stones
Und für uns alle
And for all of us
Gäb' es keine Zukunft mehr
There would no longer be a future
Weil wir vor Einsamkeit erfrier′n
Because we'll freeze to death from loneliness
Oh nein, es ist noch nicht zu spät
Oh no, it's not too late
Solang' in uns die Liebe lebt
As long as love lives within us
Erst, wenn du mich nicht mehr liebst
Only when you don't love me anymore
Wenn du mich nicht mehr liebst
When you don't love me anymore
Erst dann ist alles aus für mich
Only then is everything over for me
Erst, wenn du mich nicht mehr liebst
Only when you don't love me anymore
Wenn du mich nicht mehr liebst
When you don't love me anymore
Erst dann ist alles aus für mich'
Only then is everything over for me'
Wenn du mich nicht mehr liebst
When you don't love me anymore
Solang′ ein Händedruck
As long as a handshake
Noch ein Gefühl erzeugt
Still creates a feeling
Und Tränen nichts als Wahrheit sind
And tears are nothing but truth
Solang′ ein Lächeln noch
As long as a smile still
Das Eis im Herzen schmilzt
Melts the ice in our hearts
Und Männer weinen wie ein Kind
And men cry like children
Und in der Seele
And deep in our souls
Tief ein Funken Hoffnung glimmt
A spark of hope still glimmers
Der uns nicht ganz verzweifeln läßt
Which doesn't let us completely despair
Oh, wir müssen nur zusammensteh'n
Oh, we just have to stand together
Die Erde wird sich weiterdreh′n
The earth will continue to turn
Erst, wenn du mich nicht mehr liebst
Only when you don't love me anymore
Wenn du mich nicht mehr liebst
When you don't love me anymore
Erst dann ist alles aus für mich
Only then is everything over for me
Erst, wenn du mich nicht mehr liebst
Only when you don't love me anymore
Wenn du mich nicht mehr liebst
When you don't love me anymore
Erst dann ist alles aus für mich'
Only then is everything over for me'
Wenn du mich nicht mehr liebst
When you don't love me anymore
Erst, wenn du mich nicht mehr liebst
Only when you don't love me anymore
Wenn du mich nicht mehr liebst
When you don't love me anymore
Erst dann ist alles aus für mich
Only then is everything over for me
Erst, wenn du mich nicht mehr liebst
Only when you don't love me anymore
Wenn du mich nicht mehr liebst
When you don't love me anymore
Erst dann ist alles aus für mich′
Only then is everything over for me′
Wenn du mich nicht mehr liebst
When you don't love me anymore





Writer(s): Domenico Gorgoglione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.