Paroles et traduction Nino de Angelo - Erst wenn du mich nicht mehr liebst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erst wenn du mich nicht mehr liebst
Только когда ты меня разлюбишь
Du
sagst,
das
Morgenrot
Ты
говоришь,
что
утренняя
заря
Hätt′
keine
Farbe
mehr
Больше
не
имеет
цвета,
Weil
sie
der
graue
Dunst
zerfrist
Потому
что
ее
поглощает
серая
дымка.
Du
sagst,
das
weite
Land
Ты
говоришь,
что
широкая
земля
Trägt
keine
Früchte
mehr
Больше
не
плодоносит,
Weil
es
nur
Staub
und
Steine
ist
Потому
что
на
ней
лишь
пыль
и
камни.
Und
für
uns
alle
И
для
всех
нас
Gäb'
es
keine
Zukunft
mehr
Больше
нет
будущего,
Weil
wir
vor
Einsamkeit
erfrier′n
Потому
что
мы
замерзаем
от
одиночества.
Oh
nein,
es
ist
noch
nicht
zu
spät
О
нет,
еще
не
слишком
поздно,
Solang'
in
uns
die
Liebe
lebt
Пока
в
нас
живет
любовь.
Erst,
wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Только
когда
ты
меня
разлюбишь,
Wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Когда
ты
меня
разлюбишь,
Erst
dann
ist
alles
aus
für
mich
Только
тогда
для
меня
все
кончено.
Erst,
wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Только
когда
ты
меня
разлюбишь,
Wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Когда
ты
меня
разлюбишь,
Erst
dann
ist
alles
aus
für
mich'
Только
тогда
для
меня
все
кончено.
Wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Когда
ты
меня
разлюбишь.
Solang′
ein
Händedruck
Пока
рукопожатие
Noch
ein
Gefühl
erzeugt
Еще
вызывает
чувства,
Und
Tränen
nichts
als
Wahrheit
sind
И
слезы
— не
что
иное,
как
правда.
Solang′
ein
Lächeln
noch
Пока
улыбка
еще
Das
Eis
im
Herzen
schmilzt
Тает
лед
в
сердце,
Und
Männer
weinen
wie
ein
Kind
И
мужчины
плачут,
как
дети.
Und
in
der
Seele
И
в
душе
Tief
ein
Funken
Hoffnung
glimmt
Глубоко
тлеет
искра
надежды,
Der
uns
nicht
ganz
verzweifeln
läßt
Которая
не
дает
нам
совсем
отчаяться.
Oh,
wir
müssen
nur
zusammensteh'n
О,
мы
должны
просто
быть
вместе,
Die
Erde
wird
sich
weiterdreh′n
Земля
продолжит
вращаться.
Erst,
wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Только
когда
ты
меня
разлюбишь,
Wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Когда
ты
меня
разлюбишь,
Erst
dann
ist
alles
aus
für
mich
Только
тогда
для
меня
все
кончено.
Erst,
wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Только
когда
ты
меня
разлюбишь,
Wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Когда
ты
меня
разлюбишь,
Erst
dann
ist
alles
aus
für
mich'
Только
тогда
для
меня
все
кончено.
Wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Когда
ты
меня
разлюбишь.
Erst,
wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Только
когда
ты
меня
разлюбишь,
Wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Когда
ты
меня
разлюбишь,
Erst
dann
ist
alles
aus
für
mich
Только
тогда
для
меня
все
кончено.
Erst,
wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Только
когда
ты
меня
разлюбишь,
Wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Когда
ты
меня
разлюбишь,
Erst
dann
ist
alles
aus
für
mich′
Только
тогда
для
меня
все
кончено.
Wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Когда
ты
меня
разлюбишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domenico Gorgoglione
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.