Nino de Angelo - Erst wenn du mich nicht mehr liebst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nino de Angelo - Erst wenn du mich nicht mehr liebst




Erst wenn du mich nicht mehr liebst
Только когда ты меня разлюбишь
Du sagst, das Morgenrot
Ты говоришь, что утренняя заря
Hätt′ keine Farbe mehr
Больше не имеет цвета,
Weil sie der graue Dunst zerfrist
Потому что ее поглощает серая дымка.
Du sagst, das weite Land
Ты говоришь, что широкая земля
Trägt keine Früchte mehr
Больше не плодоносит,
Weil es nur Staub und Steine ist
Потому что на ней лишь пыль и камни.
Und für uns alle
И для всех нас
Gäb' es keine Zukunft mehr
Больше нет будущего,
Weil wir vor Einsamkeit erfrier′n
Потому что мы замерзаем от одиночества.
Oh nein, es ist noch nicht zu spät
О нет, еще не слишком поздно,
Solang' in uns die Liebe lebt
Пока в нас живет любовь.
Erst, wenn du mich nicht mehr liebst
Только когда ты меня разлюбишь,
Wenn du mich nicht mehr liebst
Когда ты меня разлюбишь,
Erst dann ist alles aus für mich
Только тогда для меня все кончено.
Erst, wenn du mich nicht mehr liebst
Только когда ты меня разлюбишь,
Wenn du mich nicht mehr liebst
Когда ты меня разлюбишь,
Erst dann ist alles aus für mich'
Только тогда для меня все кончено.
Wenn du mich nicht mehr liebst
Когда ты меня разлюбишь.
Solang′ ein Händedruck
Пока рукопожатие
Noch ein Gefühl erzeugt
Еще вызывает чувства,
Und Tränen nichts als Wahrheit sind
И слезы не что иное, как правда.
Solang′ ein Lächeln noch
Пока улыбка еще
Das Eis im Herzen schmilzt
Тает лед в сердце,
Und Männer weinen wie ein Kind
И мужчины плачут, как дети.
Und in der Seele
И в душе
Tief ein Funken Hoffnung glimmt
Глубоко тлеет искра надежды,
Der uns nicht ganz verzweifeln läßt
Которая не дает нам совсем отчаяться.
Oh, wir müssen nur zusammensteh'n
О, мы должны просто быть вместе,
Die Erde wird sich weiterdreh′n
Земля продолжит вращаться.
Erst, wenn du mich nicht mehr liebst
Только когда ты меня разлюбишь,
Wenn du mich nicht mehr liebst
Когда ты меня разлюбишь,
Erst dann ist alles aus für mich
Только тогда для меня все кончено.
Erst, wenn du mich nicht mehr liebst
Только когда ты меня разлюбишь,
Wenn du mich nicht mehr liebst
Когда ты меня разлюбишь,
Erst dann ist alles aus für mich'
Только тогда для меня все кончено.
Wenn du mich nicht mehr liebst
Когда ты меня разлюбишь.
Erst, wenn du mich nicht mehr liebst
Только когда ты меня разлюбишь,
Wenn du mich nicht mehr liebst
Когда ты меня разлюбишь,
Erst dann ist alles aus für mich
Только тогда для меня все кончено.
Erst, wenn du mich nicht mehr liebst
Только когда ты меня разлюбишь,
Wenn du mich nicht mehr liebst
Когда ты меня разлюбишь,
Erst dann ist alles aus für mich′
Только тогда для меня все кончено.
Wenn du mich nicht mehr liebst
Когда ты меня разлюбишь.





Writer(s): Domenico Gorgoglione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.