Nino de Angelo - Flieger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nino de Angelo - Flieger




Flieger
Летчики
Du und ich, wir sind so hochgeflogen
Мы с тобой так высоко взлетели,
Vor gar nicht langer Zeit
Не так давно еще,
Ein Flugzeug voll mit jungen Träumen
Самолет, полный юных мечтаний,
Stand für uns bereit
Был для нас готов.
Das mit uns war so groß
То, что было между нами, так велико,
Wir eroberten den Himmel
Мы покорили небо.
Warum ließ't du mich nur los
Почему ты отпустила меня,
Ohne Fallschirm in der Nacht?
Без парашюта в ночи?
Ich hab die Zeit nie ganz vergessen
Я никогда не забывал то время,
Als wir noch Flieger waren
Когда мы были летчиками.
Du gehst nicht raus aus meinem Herzen
Ты не выходишь из моего сердца,
Ich denk nur noch daran
Я только об этом и думаю.
Du hast oft gesagt: "Wir sind stark, wir zwei"
Ты часто говорила: "Мы сильны, мы вдвоем",
Sowas geht doch nicht einfach so vorbei
Такое не проходит просто так.
Ich hab die Zeit nie ganz vergessen
Я никогда не забывал то время,
Als wir noch Flieger waren
Когда мы были летчиками.
Würd es gern nochmal mit dir erleben
Хотел бы пережить это снова с тобой,
So 'n Flug ins Abendrot
Полет в закат,
Würde gern nochmal mein Herz riskieren
Хотел бы снова рискнуть своим сердцем,
Sogar bis in den Tod
Даже до смерти.
Das mit uns war so groß
То, что было между нами, так велико,
Sowas gibt es nur noch selten
Такое бывает так редко.
Werden wir nur einmal noch
Сможем ли мы еще хоть раз
Auf den Wolken uns verlieren?
Затеряться в облаках?
Ich hab die Zeit nie ganz vergessen
Я никогда не забывал то время,
Als wir noch Flieger waren
Когда мы были летчиками.
Du gehst nicht raus aus meinem Herzen
Ты не выходишь из моего сердца,
Ich denk nur noch daran
Я только об этом и думаю.
Du hast oft gesagt: "Wir sind stark, wir zwei"
Ты часто говорила: "Мы сильны, мы вдвоем",
Sowas geht doch nicht einfach so vorbei
Такое не проходит просто так.
Ich hab die Zeit nie ganz vergessen
Я никогда не забывал то время,
Als wir noch Flieger waren
Когда мы были летчиками.
Du gehst nicht raus aus meinem Herzen
Ты не выходишь из моего сердца,
Ich denk nur noch daran
Я только об этом и думаю.





Writer(s): Dieter Bohlen, Hans-joachim Horn-bernges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.