Nino de Angelo - Frau einer Nacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino de Angelo - Frau einer Nacht




Frau einer Nacht
Woman of the Night
Frau einer Nacht
Woman of the night
Vers 1: Frau einer Nacht, ich hör′ dein Herz schlagen
Verse 1: Woman of the night, I hear your heart beating
Frau einer Nacht, wir sind allein
Woman of the night, we are alone
In dieser Stadt bin ich ein Fremder, so wie du
In this city I'm a stranger, just like you
Wird das auch morgen wieder sein
Will it still be the same tomorrow
Vers 2.
Verse 2.
Frau einer Nacht, laß' mich dein
Woman of the night, let me
H aar streicheln
Caress your hair
Frau einer Nacht, trink′ meinen Wein
Woman of the night, drink my wine
Ich schließ' die Augen, was ich fühle, das bist du
I close my eyes, what I feel, that's you
Draußen der Mond scheint durch's off′ne Fenster
Outside the moon is shining through the open window
Draußen der Mond scheint... zu uns ′rein
Outside the moon is shining... to us
Vers 3: Dein Honigmund ist zärtlich
Verse 3: Your honey mouth is tender
Und dein parum betört mich
And your perfume intoxicates me
Als wenn cih wie in süßen Wolken bin'Der Morgen wird uns trennen
As if I were in sweet clouds, morning will part us
Es wird im Herzen brennen
It will burn in our hearts
Zwei Vögel, die am Himmel weiterzieh′n
Two birds that fly on in the sky
Vers 4: Frau einer Nacht, du bist so ganz anders
Verse 4: Woman of the night, you are so different
Frau einer Nacht, gern bin ich dein
Woman of the night, willingly I'm yours
Keine glaubt wriklich noch an Liebe, so wie du
None really believes in love anymore, like you
Komm', laß′ uns träumen, was Schönes träumen
Come, let us dream, dream of something beautiful
Es kann schon morgen... wirklich sein
It can be tomorrow already... really
Vers 5: Dein Blick hält mich gefangen
Verse 5: Your gaze holds me captive
Bringt Rot auf meine Wangen
Brings red to my cheeks
Als wär' es heut für mich das erste Mal
As if it were the first time for me today
Der Morgen wird uns trennen
Morning will part us
Es wird im Herzen brennen
It will burn in our hearts
Das Leben läßt uns keine and′re Wahl
Life leaves us no other choice





Writer(s): Elmar Kast, Hans-joachim Horn-bernges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.