Paroles et traduction Nino de Angelo - Gebrochenes Herz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nach
tausend
Nächten
Zärtlichkeit
ist
es
vorbei
После
тысячи
ночей
нежности
все
кончено
Komm
wieder,
Baby
Вернись,
детка
Nur
um
dich
zu
vergessen
zog
ich
'rum
von
Freund
zu
Freund
Чтобы
забыть
тебя,
я
переезжал
от
друга
к
другу
Verbrannt
sind
diese
Worte
schon
ganz
tief
in
mir
Эти
слова
уже
глубоко
внутри
меня
сожжены.
Komm
wieder,
Baby
Вернись,
детка
Ich
hab
so
das
Gefühl,
du
hast
es
diesmal
ernst
gemeint
У
меня
такое
чувство,
что
на
этот
раз
ты
имел
в
виду
именно
это
Ich
sah
dich
vor
der
Diskothek
und
fühlte
nur
Я
увидел
тебя
перед
дискотекой
и
просто
почувствовал
Ich
brauch
dich,
Baby
Я
нуждаюсь
в
тебе,
детка
Und
doch
hab
ich
getan,
als
hätte
ich
dich
nicht
geseh'n
И
все
же
я
вел
себя
так,
как
будто
я
тебя
не
видел
Ich
sprach
mit
einer
ander'n,
doch
mein
Herz,
das
schrie
Я
разговаривал
с
кем-то
другим,
но
мое
сердце
кричало
Ich
brauch
dich,
Baby
Я
нуждаюсь
в
тебе,
детка
Nur
mein
Stolz
war
stärker,
als
der
Drang,
zu
dir
zu
geh'n
Только
моя
гордость
оказалась
сильнее
желания
пойти
к
тебе
Gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Ich
hör
dich
schlagen
Я
слышу,
как
ты
бьешь
Gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Ich
hör
dich
schrei'n
Я
слышу,
как
ты
кричишь
Gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Hat
viel
zu
sagen
Есть
что
сказать
Will
wieder
ein
Herz
voller
Liebe
sein
Хочу
снова
стать
сердцем,
полным
любви
Gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Will
wieder
leben
Хочет
жить
снова
Gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Will
zärtlich
sein
Хочет
быть
нежным
Gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Will
alles
geben
Хочет
отдать
все
Will
wieder
ein
Herz
voller
Liebe
sein
Хочу
снова
стать
сердцем,
полным
любви
Nach
tausend
Nächten
Zärtlichkeit
ruf'
ich
nach
dir
После
тысячи
ночей
нежности
я
зову
тебя
Komm
wieder,
Baby
Вернись,
детка
Das
Leben,
das
ich
lebe,
ist
auf
einmal
kalt
und
fremd
Жизнь,
которой
я
живу,
внезапно
стала
холодной
и
странной
Dich
einfach
zu
vergessen
wird
unmöglich
sein
Просто
забыть
тебя
будет
невозможно
Komm
wieder,
Baby
Вернись,
детка
Mit
dir,
da
gab
es
ein
Gefühl,
das
man
Ekstase
nennt
С
тобой
было
чувство
под
названием
экстаз
Gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Ich
hör
dich
schlagen
Я
слышу,
как
ты
бьешь
Gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Ich
hör
dich
schrei'n
Я
слышу,
как
ты
кричишь
Gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Hat
viel
zu
sagen
Есть
что
сказать
Will
wieder
ein
Herz
voller
Liebe
sein
Хочу
снова
стать
сердцем,
полным
любви
Gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Will
wieder
leben
Хочет
жить
снова
Gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Will
zärtlich
sein
Хочет
быть
нежным
Gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Will
alles
geben
Хочет
отдать
все
Will
wieder
ein
Herz
voller
Liebe
sein
Хочу
снова
стать
сердцем,
полным
любви
Gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Ich
hör
dich
schlagen
Я
слышу,
как
ты
бьешь
Gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Ich
hör
dich
schrei'n
Я
слышу,
как
ты
кричишь
Gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Hat
viel
zu
sagen
Есть
что
сказать
Will
wieder
ein
Herz
voller
Liebe
sein
Хочу
снова
стать
сердцем,
полным
любви
Gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Will
wieder
leben
Хочет
жить
снова
Gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Will
zärtlich
sein
Хочет
быть
нежным
Gebrochenes
Herz
Разбитое
сердце
Will
alles
geben
Хочет
отдать
все
Will
wieder
ein
Herz
voller
Liebe
sein
Хочу
снова
стать
сердцем,
полным
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Mac Wonderlea, Hans-joachim Horn-bernges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.