Paroles et traduction Nino de Angelo - Heiligenschein (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heiligenschein (Radio Edit)
Halo (Radio Edit)
Wiedermal
der
letzte
an
der
Bar
Once
again
the
last
one
at
the
bar
Ich
wollt
ich
könnt
aufhörn
mich
zu
betrinken
I
wish
I
could
stop
drinking
Wieder
sind
die
ganzen
Bilder
von
ihr
da
All
the
pictures
of
her
are
back
again
Ich
seh
mich
in
Selbstmitleid
versinken
I
see
myself
drowning
in
self-pity
Barkeeper
komm,
mach
meun
Glas
nochmal
voll
Bartender,
come
fill
my
glass
one
more
time
Wiedermal
der
letzte
an
der
Bar
Once
again
the
last
one
at
the
bar
Noch
ein
Verusch
mein
Herz
zu
betäuben
Another
attempt
to
numb
my
heart
Warum
hat
sie
mir
die
Wahrheit
nir
gesagt
und
mich
nicht
einfach
weiter
belogen
Why
didn't
she
just
tell
me
the
truth
and
keep
lying
to
me?
Barkeeper
komm,
mach
mein
Glas
nochmal
voll
Bartender,
come
fill
my
glass
one
more
time
Ich
weis
es
ist
Zeit
zu
gehn
I
know
it's
time
to
go
Doch
ich
weis
nicht
wohin
But
I
don't
know
where
to
Wo
ich
zuhause
war,
ist
nur
noch
ihr
Schild
an
der
Tür,
doch
sie
wohnt
nicht
mehr
da
Where
I
used
to
call
home,
there's
only
her
sign
on
the
door,
but
she
doesn't
live
there
anymore
Was
ist
los
mit
mir,
dass
ich
so
den
Halt
verlier
What's
wrong
with
me,
that
I'm
losing
my
grip
like
this?
Es
sollte
für
immer
sein
It
was
supposed
to
be
forever
Doch
jetzt
is
sie
weg
und
bei
mir
auf'm
Bett
liegt
ihr
Heiligenschein
But
now
she's
gone
and
her
halo
lies
on
my
bed
Ihr
Heiligenschein
Her
halo
Wieder
mal
der
letzte
an
der
Bar
Once
again
the
last
one
at
the
bar
Ich
knall
den
Ring
von
ihr
in
die
Ecke
I
throw
her
ring
into
the
corner
Aufeinmal
sind
die
ganzen
Küsse
wieder
da,
die
ich
auf
meinen
Lippen
nie
wieder
schmecke
Suddenly
all
the
kisses
are
back
that
I'll
never
taste
on
my
lips
again
Barkeeper
komm,
mach
mein
Glas
nochmal
voll
Bartender,
come
fill
my
glass
one
more
time
Ich
weis
es
ist
Zeit
zu
gehn
I
know
it's
time
to
go
Doch
ich
weis
nicht
wohin
But
I
don't
know
where
to
Wo
ich
zuhause
war,
ist
nur
noch
ihr
Schild
an
der
Tür,
doch
sie
wohnt
nicht
mehr
da
Where
I
used
to
call
home,
there's
only
her
sign
on
the
door,
but
she
doesn't
live
there
anymore
Was
ist
los
mit
mir,
dass
ich
so
den
Halt
verlier
What's
wrong
with
me,
that
I'm
losing
my
grip
like
this?
Es
sollte
für
immer
sein
It
was
supposed
to
be
forever
Doch
jetzt
is
sie
weg
und
bei
mir
auf'm
Bett
liegt
ihr
Heiligenschein
But
now
she's
gone
and
her
halo
lies
on
my
bed
Ihr
Heiligenschein
Her
halo
Barkeeper
komm,
mach
mein
Glas
nochmal
voll
Bartender,
come
fill
my
glass
one
more
time
Ich
weis
es
ist
Zeit
zu
gehn
I
know
it's
time
to
go
Doch
ich
weis
nicht
wohin
But
I
don't
know
where
to
Wo
ich
zuhause
war,
ist
nur
noch
ihr
Schild
an
der
Tür,
doch
sie
wohnt
nicht
mehr
da
Where
I
used
to
call
home,
there's
only
her
sign
on
the
door,
but
she
doesn't
live
there
anymore
Was
ist
los
mit
mir,
dass
ich
so
den
Halt
verlier
What's
wrong
with
me,
that
I'm
losing
my
grip
like
this?
Es
sollte
für
immer
sein
It
was
supposed
to
be
forever
Doch
jetzt
is
sie
weg
und
bei
mir
auf'm
Bett
liegt
ihr
Heiligenschein
But
now
she's
gone
and
her
halo
lies
on
my
bed
Ihr
Heiligenschein
Her
halo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.