Nino de Angelo - Herz an Herz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nino de Angelo - Herz an Herz




Sie geht als würd' sie tanzen, weich wie der Sand unten am Strand
Она ходит так, будто танцует, мягкая, как песок на пляже
Sie spricht als würd' sie lachen, heiter und frei wie ein Kind
Она говорит так, как будто она смеется, безмятежно и свободно, как ребенок
Oh, lass mich dir nah sein wenn die Musik erklingt
О, позволь мне быть рядом с тобой, когда зазвучит музыка
Ich kann's kaum erwarten
Я не могу дождаться
Herz an Herz und Haut an Haut
Сердце к сердцу и кожа к коже
Für einen Augenblick eins sein mit der Musik
На мгновение станьте единым целым с музыкой
Wir tanzen
Мы танцуем
Herz an Herz und Haut an Haut
Сердце к сердцу и кожа к коже
Du liegst in meinem Arm
Ты лежишь в моей руке,
Ich fühl' dich weich und warm als wär's ein Traum
Я чувствую тебя мягкой и теплой, как будто это сон
Ihre Augen sprechen leise, sie schaut mich an, ich schau' sie an
Ее глаза тихо говорят, она смотрит на меня, я смотрю на нее
Meine Welt dreht sich im Kreise nur noch im Takt der Musik
Мой мир вращается по кругу только в такт музыке
Oh, lass mich dir nah sein wenn die Musik erklingt
О, позволь мне быть рядом с тобой, когда зазвучит музыка
Ich kann's kaum erwarten
Я не могу дождаться
Herz an Herz und Haut an Haut
Сердце к сердцу и кожа к коже
Für einen Augenblick eins sein mit der Musik
На мгновение станьте единым целым с музыкой
Wir tanzen
Мы танцуем
Herz an Herz und Haut an Haut
Сердце к сердцу и кожа к коже
Du liegst in meinem Arm
Ты лежишь в моей руке,
Ich fühl' dich weich und warm als wär's ein Traum
Я чувствую тебя мягкой и теплой, как будто это сон
Ich stell' mir vor, ich wär ein ganz andrer Mann aus 'ner ander'n Zeit, 'ner ander'n Welt
Я представляю, что я совершенно другой человек из другого времени, из другого мира
Wo du mir begegnet wärst
Где бы ты встретил меня
Nur ein Traum vielleicht
Может быть, просто сон
Herz an Herz und Haut an Haut
Сердце к сердцу и кожа к коже
Für einen Augenblick eins sein mit der Musik
На мгновение станьте единым целым с музыкой
Wir tanzen
Мы танцуем
Herz an Herz und Haut an Haut
Сердце к сердцу и кожа к коже
Du liegst in meinem Arm
Ты лежишь в моей руке,
Ich fühl' dich weich und warm als wär's ein Traum
Я чувствую тебя мягкой и теплой, как будто это сон
(Herz an Herz und Haut an Haut)
(Сердце к сердцу и кожа к коже)
(Für einen Augenblick eins sein mit der Musik)
(Быть единым с музыкой на мгновение)
Wir tanzen
Мы танцуем
Herz an Herz und Haut an Haut
Сердце к сердцу и кожа к коже
Du liegst in meinem Arm
Ты лежишь в моей руке,
Ich fühl' dich weich und warm als wär's ein Traum
Я чувствую тебя мягкой и теплой, как будто это сон





Writer(s): Vladimir Titenkov, Angelo Nino De, Ben Walter-edelstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.