Nino de Angelo - Ich suche nach Liebe - Single Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino de Angelo - Ich suche nach Liebe - Single Version




Ich suche nach Liebe - Single Version
Looking for Love - Single Version
Flüstern in der stille verbotene Zärtlichkeit
Whispering in the silence forbidden tenderness
Zwei Menschen die sich nicht gehörn
Two people that do not belong to each other
Im schutz der Dunkelheit
In the cover of darkness
Sie spüren ihren Körper
They feel their bodies
Und atmen ihre Haut
And breathe their skin
Es wird das letzte mal sein
It will be the last time
Das wissen beide ganz genau
Both of them know that very well
Sie suchen nach Liebe
They are looking for love
Ihre seele verbrennt
Their souls burn
Sie finden nur einsamkeit
They just find loneliness
In dieser eiskalten Welt
In this ice-cold world
Schritte auf der Strasse
Steps on the street
Wölfe in der Stadt
Wolves in the city
Junge Augen die aus Mamor sind
Young eyes that are made of marble
So kalt und auch so glatt
So cold and also so smooth
Und die Narben im Gesicht
And the scars on their faces
Ein kaum verheilter Traum
A dream that is hardly healed
Doch die im Schatten sieht man nicht
But you can't see those in the shade
Denn es ist leichter wegzuschaun
Because it is easier to look away
Sie suchen nach Liebe
They are looking for love
Ihre seele verbrennt
Their souls burn
Doch sie haben Angst das ihr Herz daran zerbricht
But they are afraid that their hearts might break
Wie ein Spiegel aus Eis
Like a mirror made of ice
Mein Herz schlägt um sein Leben
My heart beats for its life
Mein Gesicht ist nass vor Schweiss
My face is wet with sweat
Ich schreibe meine einsamkeit
I am writing my loneliness
Inden Spiegel aus Eis
In the mirror made of ice
Ich suche nach Liebe
I am looking for love
Meine seele verbrennt
My soul burns
Ich finde nur einsamkeit
I just find loneliness
In dieser eiskalten Welt
In this ice-cold world
Aus sehnsucht nach wärme
Out of longing for warmth
Zahle ich jeden Preis
I pay any price
Doch ich habe angst das mein Herz daran zerbricht
But I am afraid that my heart might break
Wie ein Spiegel aus Eis
Like a mirror made of ice
Ende
End





Writer(s): Candy Derouge, Gunther Mende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.