Nino de Angelo - Jenseits Von Eden 2003 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nino de Angelo - Jenseits Von Eden 2003




Wenn selbst ein Kind nicht mehr lacht wie ein Kind,
Когда даже ребенок перестает смеяться, как ребенок,
Dann sind wir jenseits von Eden.
Тогда мы за пределами Эдема.
Wenn wir nicht fühlen, die Erde sie weint
Когда мы не чувствуем, что земля плачет, она
Wie kein andrer Planet.
Как ни одна планета Андре.
Dann haben wir umsonst gelebt.
Тогда мы жили зря.
Wenn eine Träne nur Wasser noch ist,
Когда слеза-это всего лишь вода,
Dann sind wir jenseits von Eden.
Тогда мы за пределами Эдема.
Wenn man für Liebe bezahlen muss,
Когда приходится платить за любовь,
Nur um einmal zärtlich zu sein.
Просто чтобы быть нежным один раз.
Dann haben wir umsonst gelebt.
Тогда мы жили зря.
Lass uns jeden Tag das Leben endlos spürn
Давайте каждый день чувствовать жизнь бесконечно
Und uns niemals unsre Ehrlichkeit verliern.
И никогда не теряй нашей честности.
Wenn uns gar nichts mehr zusammenhält,
Если нас больше ничто не держит вместе,
Verlöscht vielleicht das letzte Licht der Welt.
Гаснет, может быть, последний свет в мире.
Wenn unser Glaube nicht mehr siegen kann,
Когда наша вера больше не сможет победить,
Dann sind wir jenseits von Eden.
Тогда мы за пределами Эдема.
Wenn jede Hoffnung nur ein Horizont ist,
Когда каждая надежда-это всего лишь горизонт,
Den man niemals erreicht.
Которого никогда не достигнешь.
Dann haben wir umsonst gelebt.
Тогда мы жили зря.
Dann haben wir umsonst gelebt.
Тогда мы жили зря.
Ich will mit dir eine neue Liebe spürn.
Я хочу почувствовать с тобой новую любовь.
Wenn wir uns auch in Gedanken nur berührn.
Если даже в мыслях мы просто соприкасаемся друг с другом.
Irgendwann muss ich für immer gehn,
Когда-нибудь мне придется уйти навсегда,
Dann will ich sagen diese Welt war schön.
Тогда я хочу сказать, что этот мир был прекрасен.
Wenn selbst ein Kind nicht mehr lacht wie ein Kind,
Когда даже ребенок перестает смеяться, как ребенок,
Dann sind wir jenseits von Eden.
Тогда мы за пределами Эдема.
Wenn wir nicht fühlen, die Erde sie weint
Когда мы не чувствуем, что земля плачет, она
Wie kein andrer Planet.
Как ни одна планета Андре.
Dann haben wir umsonst gelebt.
Тогда мы жили зря.
Dann haben wir umsonst gelebt.
Тогда мы жили зря.
Dann haben wir umsonst gelebt.
Тогда мы жили зря.





Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Chris Evans-ironside, Drafi Deutscher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.