Paroles et traduction Nino de Angelo feat. Detlef Brockmann & Manfred Lohse - Laß' uns weitergeh'n
Laß' uns weitergeh'n
Let's Go On
Als
ich
unverwundbar
war
When
I
was
invincible
Ein
Lichtermeer
die
ganze
Welt
A
sea
of
lights
the
whole
world
Da
sagtest
Du,
ich
werd'Dich
halten
wenn
Du
fällst
That's
when
you
said
I'd
hold
you
if
you
fell
Damals
hab'ich
nur
gelacht
Back
then
I
just
laughed
Dachte
ich
könnt
ewig
schweben
I
thought
I
could
float
forever
Und
bin
dann
aus
dem
großen
Leben
eben
mal
am
Boden
aufgewacht
And
then
I
woke
up
on
the
ground
after
all
from
the
great
life
Ganz
ohne
Licht
und
ohne
Flügel
Completely
without
light
and
without
wings
Da
sagtest
Du
nimm
meine
Hand,
ich
helf
Dir
aufzustehn'
That's
when
you
said
take
my
hand,
I'll
help
you
stand
up'
Komm
lass
uns
weitergeh'n,
weitergeh'n
Come
on,
let's
go
on,
let's
go
on
Was
auch
das
Leben
mit
uns
macht
Whatever
life
throws
at
us
Es
bleibt
doch
nicht
für
immer
Nacht
It
won't
stay
night
forever
Komm
lass
uns
weitergeh'n,
weitergeh'n
Come
on,
let's
go
on,
let's
go
on
Ob
wir
ganz
oben
sind,
oder
am
Boden
sind
Whether
we're
at
the
top
or
on
the
bottom
Wir
können
alles
übersteh'n,
wenn
wir
weitergeh'n
We
can
get
through
anything
if
we
keep
going
Soviele
Wege,
so
lange
Zeit
So
many
paths,
so
much
time
So
viel
zwischen
Dir
und
mir
So
much
between
you
and
me
Ich
hab
gedacht,
dass
wir
und
nie
mehr
verlier'n
I
thought
we'd
never
lose
and
never
Doch
plötzlich
ist
es
irgendwie
kalt
But
suddenly
it's
somehow
cold
Sind
voneinander
so
weit
weg
Are
so
far
away
from
each
other
Und
Du
sagst
Du
findest
keinen
Halt
mehr
bei
mir
And
you
say
you
can't
find
any
more
support
with
me
So
ganz
ohne
Licht
und
ohne
Flügel
So
completely
without
light
and
without
wings
Komm,
bitte
glaube
mir,
das
wird
vorrübergehn
Come
on,
please
believe
me,
that
will
pass
Ich
helf
uns
wieder
aufsteh'n
I'll
help
us
stand
up
again
Komm
lass
uns
weitergeh'n
Come
on,
let's
go
on
Was
auch
das
Leben
mit
uns
macht
Whatever
life
throws
at
us
Es
bleibt
doch
nicht
für
immer
Nacht
It
won't
stay
night
forever
Komm
lass
uns
weitergeh'n,
weitergeh'n
Come
on,
let's
go
on,
let's
go
on
Ob
wir
ganz
oben
sind,
oder
am
Boden
sind
Whether
we're
at
the
top
or
on
the
bottom
Wir
werden's
übersteh'n,
wenn
wir
weitergeh'n
We'll
get
through
it
if
we
keep
going
Komm
es
wird
schon
geh'n
Come
on,
it'll
be
okay
Wir
werden's
übersteh'n
We'll
get
through
it
Weitergehn...
Keep
going...
Weitergehn,
weitergehn
Keep
going,
keep
going
Komm
lass
uns
weitergeh'n
Come
on,
let's
go
on
Was
auch
das
Leben
mit
uns
macht
Whatever
life
throws
at
us
Es
bleibt
doch
nicht
für
immer
Nacht
It
won't
stay
night
forever
Komm
lass
uns
weitergeh'n,
weitergeh'n
Come
on,
let's
go
on,
let's
go
on
Ob
wir
ganz
oben
sind,
oder
am
Boden
sind
Whether
we're
at
the
top
or
on
the
bottom
Wir
können
alles
übersteh'n,
wenn
wir
weitergeh'n
We
can
get
through
anything
if
we
keep
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domenico Gorgoglione, Luci Van Org, Dieter Falk, Anja Krabbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.