Paroles et traduction Nino de Angelo - Mach das noch mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mach das noch mal
Сделай это ещё раз
Ich
will
es
nochmal
spürn
Хочу
снова
это
почувствовать,
Ich
will′s
nochmal
riskiern
Хочу
снова
рискнуть,
In
den
siebten
Himmel,
mit
dir
В
седьмом
небе,
с
тобой.
Mir
ist
egal
was
auch
passiert
Мне
все
равно,
что
произойдет,
Selbst
wenn
mein
Herz
dabei
erfriert
Даже
если
мое
сердце
при
этом
замерзнет.
Mach
das
nochmal
mit
mir
Сделай
это
еще
раз
со
мной,
Lass
mich
auf
Wolken
schweben
Позволь
мне
парить
на
облаках,
Selbst
wenn
ich
runterknall
Даже
если
я
рухну
вниз,
Mit
Überschall,
so
ist
das
Leben
Со
сверхзвуковой
скоростью,
такова
жизнь.
Ich
will's
nochmal
probiern
Хочу
снова
попробовать,
Was
habe
ich
zu
verliern?
Что
мне
терять?
Noch
einmal
Himmel
und
Hölle,
mit
dir
Еще
раз
небо
и
ад,
с
тобой.
Es
bläst
mich
immer
wieder
weg
Меня
снова
и
снова
сносит,
Dir
zu
entkommen
keinen
Zweck
Бежать
от
тебя
нет
смысла.
Mach
das
nochmal
mit
mir
Сделай
это
еще
раз
со
мной,
Lass
mich
auf
Wolken
schweben
Позволь
мне
парить
на
облаках,
Selbst
wenn
ich
runterknall
Даже
если
я
рухну
вниз,
Mit
Überschall,
so
ist
das
Leben
Со
сверхзвуковой
скоростью,
такова
жизнь.
Mach
das
nochmal
mit
mir
Сделай
это
еще
раз
со
мной,
Heb′mich
ins
Universum
Вознеси
меня
во
вселенную,
Und
danach
wisch
mich
weg
А
потом
сотри
меня,
Wie
einen
Fleck
Как
пятно,
Aus
Deinem
Leben
Из
твоей
жизни.
Ich
will
noch
einmal
diese
Schmerzen
spürn
Хочу
еще
раз
почувствовать
эту
боль,
Ich
will
verdammt
nochmal
den
Kopf
verliern
Хочу,
черт
возьми,
снова
потерять
голову.
Hörst
du,
hörst
du?
Слышишь,
слышишь?
Was
soll
ich
tun,
Ich
komm
nicht
von
dir
los
Что
мне
делать?
Я
не
могу
от
тебя
оторваться,
Denn
was
ich
fühle
ist
viel
zu
groß
Потому
что
то,
что
я
чувствую,
слишком
сильно.
Hörst
du,
hörst
du?
Слышишь,
слышишь?
Ich
will
dich
nochmal
spürn
Хочу
снова
почувствовать
тебя,
Mein
Herz
nochmal
verliern
Снова
потерять
свое
сердце,
In
den
siebten
Himmel,
mit
dir
В
седьмом
небе,
с
тобой.
Mach
das
nochmal
mit
mir
Сделай
это
еще
раз
со
мной,
Lass
mich
auf
Wolken
schweben
Позволь
мне
парить
на
облаках,
Selbst
wenn
ich
runterknall
Даже
если
я
рухну
вниз,
Mit
Überschall,
so
ist
das
Leben
Со
сверхзвуковой
скоростью,
такова
жизнь.
Mach
das
nochmal
mit
mir
Сделай
это
еще
раз
со
мной,
Heb'mich
ins
Universum
Вознеси
меня
во
вселенную,
Und
danach
wisch
mich
weg
А
потом
сотри
меня,
Wie
einen
Fleck
Как
пятно,
Aus
Deinem
Leben
Из
твоей
жизни.
Mach
das
nochmal
mit
dir
Сделай
это
еще
раз
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lalo Titenkov, Nino De Angelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.