Paroles et traduction Nino de Angelo - Meine Soldaten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine Soldaten
My Soldiers
Ich
bau
eine
Mauer
und
sprenge
die
Brücken.
I
build
a
wall
and
blow
up
the
bridges.
Systematisch
jeden
Gedanken
an
dich
unterdrücken.
Systematically
suppress
every
thought
of
you.
Die
Fotos
verbrennen
und
die
Lieder
zensieren.
I
burn
the
photos
and
censor
the
songs.
Komme
was
wolle,
ich
darf
die
Kontrolle
nie
wieder
verlieren.
Come
what
may,
I
must
never
lose
control
again.
Alles
was
sich
bewegt,
lass
ich
streng
überwachen.
I
have
everything
that
moves
closely
monitored.
Verdächtige
Elemente
sofort
unschädlich
machen.
Eliminate
suspicious
elements
immediately.
Es
reicht
ein
Zeichen
der
Schwäche,
ein
Zittern
der
Finger.
A
sign
of
weakness,
a
trembling
of
the
fingers
is
enough.
Ich
brauch
kühles
Blut,
denn
es
tut
mir
nicht
gut,
mich
an
dich
zu
erinnern.
I
need
a
cool
head,
because
it
doesn't
do
me
any
good
to
remember
you.
Es
tut
mir
nicht
gut,
mich
an
dich
zu
erinnern.
It
doesn't
do
me
any
good
to
remember
you.
Und
immer
wenn
mein
Herz
nach
dir
ruft
And
whenever
my
heart
calls
out
for
you
Und
das
Chaos
ausbricht
in
mir
drin,
And
chaos
breaks
out
inside
me,
Schicke
ich
meine
Soldaten
los,
I
send
my
soldiers
out
Um
den
Widerstand
niederzuzwingen.
To
crush
the
resistance.
Immer
wenn
mein
Herz
nach
dir
ruft
Whenever
my
heart
calls
out
for
you
Und
es
brennt
in
den
Straßen
in
mir
drin,
And
it
burns
in
the
streets
within
me,
Befehle
ich
meiner
Armee
alles
zu
tun,
I
order
my
army
to
do
everything
Um
es
wieder
zum
Schweigen
zu
bringen.
To
silence
it
again.
Bis
es
geknebelt,
gebrochen
ist
und
weggesperrt
Until
it
is
gagged,
broken
and
locked
away
Und
mir
endlich
gehorcht
mein
armes
Herz.
And
my
poor
heart
finally
obeys
me.
Ein
guter
Soldat
stellt
keine
Fragen.
A
good
soldier
asks
no
questions.
Er
läuft
Runden
im
Park,
bis
die
Beine
versagen.
He
runs
laps
in
the
park
until
his
legs
give
out.
Die
Stirn
in
den
Staub
wie
ein
Ja
und
ein
Amen.
His
forehead
in
the
dust
like
a
yes
and
an
amen.
Ein
Soldat
vergisst
alles,
A
soldier
forgets
everything,
Im
Falle
des
Falles
auch
den
eigenen
Namen.
Even
his
own
name
if
necessary.
Doch
ich
brauch
nur
einen
Verräter,
eine
undichte
Stelle,
But
all
it
takes
is
one
traitor,
one
leak,
Einen
winzigen
Stein
für
eine
gewaltige
Welle,
One
tiny
stone
for
a
mighty
wave,
Ein
Funken
im
Zunder
und
alles
steht
wieder
in
Flammen.
A
spark
in
the
tinder
and
everything
is
on
fire
again.
Die
ganze
Fassade
klappt
wie
ein
Kartenhaus
in
sich
zusammen.
The
whole
facade
collapses
like
a
house
of
cards.
Klappt
wie
ein
Kartenhaus
in
sich
zusammen.
Collapses
like
a
house
of
cards.
Immer
wenn
mein
Herz
nach
dir
ruft
Whenever
my
heart
calls
out
for
you
Und
das
Chaos
ausbricht
in
mir
drin,
And
chaos
breaks
out
inside
me,
Schicke
ich
meine
Soldaten
los,
I
send
my
soldiers
out
Um
den
Widerstand
niederzuzwingen.
To
crush
the
resistance.
Immer
wenn
mein
Herz
nach
dir
ruft
Whenever
my
heart
calls
out
for
you
Und
es
brennt
in
den
Straßen
in
mir
drin,
And
it
burns
in
the
streets
within
me,
Befehle
ich
meiner
Armee
alles
zu
tun,
I
order
my
army
to
do
everything
Um
es
wieder
zum
Schweigen
zu
bringen.
To
silence
it
again.
Und
immer
wenn
mein
Herz
nach
dir
ruft
And
whenever
my
heart
calls
out
for
you
Und
das
Chaos
ausbricht
in
mir
drin,
And
chaos
breaks
out
inside
me,
Schick
ich
meine
Soldaten
los,
I
send
my
soldiers
out
Um
es
wieder
zum
Schweigen
zu
bringen.
To
silence
it
again.
Bis
es
geknebelt,
gebrochen
ist
und
weggesperrt
Until
it
is
gagged,
broken
and
locked
away
Und
mir
endlich
gehorcht
mein
armes
Herz.
And
my
poor
heart
finally
obeys
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxim Richarz, Judith Holofernes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.