Paroles et traduction Nino de Angelo - Nur Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Nacht
ist
sternenklar,
ich
steh'
auf
dünnem
Eis
Ночь
звездная,
я
стою
на
тонком
льду
Und
alles,
was
ich
weiß
ist,
dass
ich
nichts
mehr
weiß
И
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
больше
ничего
не
знаю
Zu
stolz,
um
aufzugeben
Слишком
горд,
чтобы
сдаваться
Doch
wie
dreh'
ich
dieses
Leben
nochmal
um?
Но
как
мне
снова
перевернуть
эту
жизнь?
Mein
Herz
sagt:
Nein
Мое
сердце
говорит:
Нет.
Ich
lass'
dich
nicht
allein
Я
не
оставлю
тебя
в
покое
Mein
Kopf
sagt:
Geh
Моя
голова
говорит:
иди
Ich
werde
dich
befrei'n
я
освобожу
тебя
Egal,
was
ich
tu',
es
wird
mein
Schicksal
sein
Что
бы
я
ни
делал,
это
будет
моя
судьба
Denn
nur
du,
nur
du
Потому
что
только
ты,
только
ты
Kannst
dein
Henker
und
dein
Retter
sein
Может
быть
твоим
палачом
и
твоим
спасителем
Denn
nur
du
kannst
dich
befrei'n
Потому
что
только
ты
можешь
освободиться
Denn
nur
du,
nur
du
Потому
что
только
ты,
только
ты
Bist
die
Asche
und
der
helle
Schein
Ты
пепел
и
яркий
свет
Denn
nur
du,
nur
du
allein
Потому
что
только
ты,
только
ты
один
Es
ist
so
still
in
mir,
ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Внутри
меня
так
тихо,
я
не
знаю,
что
это
такое.
Haben
mich
die
Engel
des
Todes
schon
geküsst?
Ангелы
смерти
уже
поцеловали
меня?
Oder
komm'
ich
noch
einmal
davon?
Или
мне
снова
это
сойдет
с
рук?
Mein
Herz
sagt:
Nein
Мое
сердце
говорит:
Нет.
Ich
lass'
dich
nicht
allein
Я
не
оставлю
тебя
в
покое
Mein
Kopf
sagt:
Geh
Моя
голова
говорит:
иди
Ich
werde
dich
befrei'n
я
освобожу
тебя
Egal,
was
ich
tu',
es
wird
mein
Schicksal
sein
Что
бы
я
ни
делал,
это
будет
моя
судьба
Denn
nur
du,
nur
du
Потому
что
только
ты,
только
ты
Kannst
dein
Henker
und
dein
Retter
sein
Может
быть
твоим
палачом
и
твоим
спасителем
Denn
nur
du
kannst
dich
befrei'n
Потому
что
только
ты
можешь
освободиться
Denn
nur
du,
nur
du
Потому
что
только
ты,
только
ты
Bist
die
Asche
und
der
helle
Schein
Ты
пепел
и
яркий
свет
Denn
nur
du,
nur
du
allein
Потому
что
только
ты,
только
ты
один
Gib
jetzt
nicht
auf!
Не
сдавайтесь
сейчас!
Gib
deinem
Leben
eine
Chance!
Дайте
своей
жизни
шанс!
Und
fall
nicht
vom
Seil!
И
не
упади
с
веревки!
Finde
wieder
die
Balance!
Найдите
баланс
снова!
Denn
nur
du,
nur
du
Потому
что
только
ты,
только
ты
Denn
nur
du
kannst
dich
befrei'n
Потому
что
только
ты
можешь
освободиться
Denn
nur
du,
nur
du
Потому
что
только
ты,
только
ты
Kannst
dein
Henker
und
dein
Retter
sein
Может
быть
твоим
палачом
и
твоим
спасителем
Denn
nur
du
kannst
dich
befrei'n
Потому
что
только
ты
можешь
освободиться
Denn
nur
du,
nur
du
Потому
что
только
ты,
только
ты
Bist
die
Asche
und
der
helle
Schein
Ты
пепел
и
яркий
свет
Denn
nur
du,
nur
du
allein
Потому
что
только
ты,
только
ты
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Wolfgang G Herrmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.