Paroles et traduction Nino de Angelo - Quanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto
il
mondo
dovrà
aspettare
How
much
longer
must
the
world
wait
Per
riaverci
ancora
qui
To
have
us
back
together
here?
Quanta
voglia
di
navigare
How
strong
is
my
desire
to
sail
Questo
mare
che
c'è
tra
noi
Across
this
sea
that
lies
between
us?
E
il
ricordo
che
mi
uccide
And
the
memory
that
kills
me
Che
mi
penetra
nel
cuore
That
penetrates
my
heart
Come
il
tuo
profumo
forte,
forte
Like
your
strong,
strong
perfume
E
mi
mancano
le
notti
And
I
miss
the
nights
Far
l'amore
come
pazzi
Making
love
like
crazy
Fino
a
non
sentir
più
niente,
niente
Until
we
feel
nothing,
nothing
anymore
Quanto
fuoco
hai
acceso
dentro
How
much
fire
you've
lit
inside
me
Che
una
lacrima
non
fermerà
That
a
tear
won't
extinguish
Qui
c'è
un
vuoto
che
si
fa
tormento
There's
an
emptiness
here
that's
become
torment
Da
quel
giorno
che
volasti
via
From
the
day
you
flew
away
Quanti
viaggi
nella
fantasia
How
many
journeys
in
my
fantasy
Aspettando
che
passerai
Waiting
for
you
to
pass
by
Na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na
Se
passerai
If
you'll
pass
by
Aspettando
che
passerai
Waiting
for
you
to
pass
by
Quanto
vivo
di
questo
amore
How
much
I
live
for
this
love
Anche
se
non
ci
tocchiamo
mai
Even
though
we
never
touch
Quanta
rabbia
che
poi
ti
prende
How
much
anger
then
takes
hold
of
you
La
paura
della
verità
The
fear
of
the
truth
E
il
coraggio
che
mi
manca
And
the
courage
that
I
lack
Come
i
fiori
di
un
aprile
Like
the
flowers
of
April
Che
s'aspetta
una
carezza
calda
That
await
a
warm
caress
E
mi
mancano
quei
baci
And
I
miss
those
kisses
Solo
degli
innamorati
Only
lovers
share
Quel
rincorrerci
e
cadere
sempre
That
chasing
each
other
and
always
falling
Quanto
fuoco
hai
acceso
dentro
How
much
fire
you've
lit
inside
me
Che
una
lacrima
non
fermerà
That
a
tear
won't
extinguish
Qui
c'è
l'uomo
che
non
ha
perso
Here's
the
man
who
hasn't
lost
La
sua
voglia
di
stupire
His
desire
to
amaze
Quante
smanie,
quante
gelosie
How
much
anxiety,
how
much
jealousy
Di
una
vita
che
giurammo
qui
Of
a
life
that
we
swore
to
here
E
vorrei
morire
adesso
And
I
would
die
now
Aspettando
che
passerai
Waiting
for
you
to
pass
by
Se
passerai
If
you'll
pass
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Gad, Jacqueline Nemorin, Loris Galimberti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.