Paroles et traduction Nino de Angelo - Schwanenkönig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
neigte
ein
Schwanenkönig
He
bowed
a
Swan
King
Seinen
Hals
auf
das
Wasser.
His
neck
upon
the
water.
Sein
Gefieder
war
weiß
wie
am
ersten
Tag,
His
plumage
was
white
as
on
the
first
day,
Es
neigte
ein
Schwanenkönig
He
bowed
a
Swan
King
Seinen
Hals
auf
das
Wasser.
His
neck
upon
the
water.
Sein
Gefieder
war
weiß
wie
am
ersten
Tag,
His
plumage
was
white
as
on
the
first
day,
Rein
wie
Sirenenton.
Pure
as
siren
sound.
Und
im
Glitzern
der
Morgensonne
And
in
the
glistening
morning
sun
Sieht
er
in
den
Spiegel
der
Wellen,
He
sees
in
the
mirror
of
the
waves,
Und
mit
brechenden
Augen
weiß
er:
And
with
breaking
eyes
he
knows:
Das
wird
sein
Abschied
sein.
This
will
be
his
farewell.
Wenn
ein
Schwan
singt,
When
a
swan
sings,
Schweigen
die
Tiere.
The
animals
are
silent.
Wenn
ein
Schwan
singt,
When
a
swan
sings,
Lauschen
die
Tiere.
The
animals
listen.
Und
sie
raunen
sich
leise
zu,
And
they
whisper
softly
to
each
other,
Raunen
sich
leise
zu:
Whisper
softly
to
each
other:
Er
ist
ein
Schwanenkönig,
He
is
a
Swan
King,
Der
in
Liebe
stirbt.
Who
dies
in
love.
Und
es
begann
der
Schwanenkönig
And
there
began
the
Swan
King
Zu
singen
sein
erstes
Lied.
To
sing
his
first
song.
Unter
der
Trauerweide,
Under
the
weeping
willow,
Wo
er
sein
Leben
gelebt.
Where
he
had
lived
his
life.
Und
er
singt
in
den
schönsten
Tönen,
And
he
sings
in
the
most
beautiful
tones,
Die
man
je
auf
Erden
gehört,
Ever
heard
on
earth,
Von
der
Schönheit
dieser
Erde,
Of
the
beauty
of
this
earth,
Die
ihn
unsterblich
betört.
Which
enchants
him
immortally.
Wenn
ein
Schwan
singt,
When
a
swan
sings,
Schweigen
die
Tiere,
The
animals
are
silent,
Wenn
ein
Schwan
singt,
When
a
swan
sings,
Lauschen
die
Tiere.
The
animals
listen.
Und
sie
raunen
sich
leise
zu,
And
they
whisper
softly
to
each
other,
Raunen
sich
leise
zu:
Whisper
softly
to
each
other:
Es
ist
ein
Schwanenkönig,
It
is
a
Swan
King,
Der
in
Liebe
stirbt.
Who
dies
in
love.
Und
es
singt
der
Schwanenkönig
And
the
Swan
King
sings
Seinen
ganzen
letzten
Tag,
His
whole
last
day,
Bis
sich
die
Abendsonne
still
ins
Dunkelrot
fliesst.
Until
the
evening
sun
flows
into
the
dark
red.
Lautlos
die
Trauerweide
The
weeping
willow,
soundlessly
Senkt
ihre
Blätter
wie
Lanzen
hinab.
Lowers
its
leaves
like
lances.
Leise
und
leiser
die
Töne,
Softly
and
softly
the
tones,
Bis
das
letzte
Licht
im
Gesang
verglüht.
Until
the
last
light
fades
in
the
song.
Wenn
ein
Schwan
singt,
When
a
swan
sings,
Schweigen
die
Tiere,
The
animals
are
silent,
Wenn
ein
Schwan
singt,
When
a
swan
sings,
Lauschen
die
Tiere.
The
animals
listen.
Und
sie
raunen
sich
leise
zu,
And
they
whisper
softly
to
each
other,
Neigen
sich
tief
hinab,
Bow
down
deeply,
Es
ist
ein
Schwanenkönig,
It
is
a
Swan
King,
Der
in
Liebe
stirbt.
Who
dies
in
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulrich Swillms,, Norbert Kaiser,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.