Nino de Angelo - Sohn Der Straße - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino de Angelo - Sohn Der Straße




Sohn Der Straße
Son of the Street
Oh-oh, uh
Oh-oh, uh
Ich war ein Sohn der Straße
I was a son of the street
Und wollte nirgendwo gefangen sein
And didn't want to be trapped anywhere
Ich folgte meiner Freiheit
I followed my freedom
Und holte sie doch nie im Leben ein
But never caught it in my life
Mir ist, als hätt ich alles
It feels like I destroyed everything
Was du aus Liebe gabst, dafür zerstört
That you gave out of love
Ich weiß um deine Tränen
I know about your tears
Doch glaube mir, ich war sie oft nicht wert
But believe me, I often wasn't worth them
Kannst du noch deinen Sohn der Straße lieben
Can you still love your son of the street
Wenn er nach Hause kommt, in einer Nacht?
When he comes home one night?
Und wenn er sagt, es ist ihm nichts geblieben
And when he says he has nothing left
Wird ihm dann von dir die Tür noch aufgemacht?
Will you still open the door for him?
Kannst du noch einem Sohn der Straße glauben
Can you still believe a son of the street
Dass er ein neues Leben leben will?
That he wants to live a new life?
Wirst du ihn noch in deine Arme nehmen?
Will you still take him in your arms?
Hast du für mich noch so viel Gefühl? Oh-oh, uh
Do you still have so much feeling for me? Oh-oh, uh
Wie oft bin ich da draußen
How many times have I woken up out there
Unter fremden Sternen aufgewacht?
Under foreign stars?
Ich muss dir nichts erzählen
I don't have to tell you
Du kennst sie selbst, die Einsamkeit der Nacht
You know it yourself, the loneliness of the night
Oh, wie oft hast du geschrieben
Oh, how often have you written
"Ich brauche dich, weil niemand zu mir hält"? oh, oh
"I need you, because no one stands by me"? oh, oh
Und darum muss ich gehen
And that's why I have to go
Wenn's sein muss bis ans Ende dieser Welt
If necessary, to the end of this world
Kannst du noch einen Sohn der Straße lieben
Can you still love a son of the street
Wenn er nach Hause kommt in einer Nacht?
When he comes home one night?
Und wenn er sagt, es ist ihm nichts geblieben
And when he says he has nothing left
Wird ihm dann von dir die Tür noch aufgemacht?
Will you still open the door for him?
Kannst du noch einem Sohn der Straße glauben
Can you still believe a son of the street
Dass er ein neues Leben leben will?
That he wants to live a new life?
Wirst du ihn noch in deine Arme nehmen?
Will you still take him in your arms?
Hast du für mich noch so viel Gefühl?
Do you still have so much feeling for me?





Writer(s): Hans-joachim Horn-bernges, Howard Carpendale, Jo Mills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.