Nino de Angelo - Symphonie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino de Angelo - Symphonie




Symphonie
Symphony
Sag mir was ist bloß um uns geschehn
Tell me, what's happened to us
Du scheinst mir auf einmal völlig fremd zu sein
Suddenly you seem like a complete stranger to me
Warum geht's mir nich mehr gut
Why don't I feel good anymore
Wenn ich in deinen Armen liege
When I lie in your arms
Ist es egal geworden was mit uns passiert
Does it even matter anymore what happens to us
Wo willst du hin ich kann dich kaum noch sehn
Where are you going, I can barely see you
Unsre Eitelkeit stellt sich uns in den Weg
Our vanity stands in our way
Wollten wir nich alles wagen haben wir uns vielleicht verraten
Didn't we want to risk everything, have we betrayed ourselves
Ich hab geglaubt wir könnten echt alles ertragen
I believed we could endure anything
Symphonie
Symphony
Und jetzt wird es still um uns
And now it's getting quiet around us
Denn wir stehn hier im Regen haben nichts mehr zu geben
Because we're standing here in the rain with nothing left to give
Und es ist besser wenn du gehst
And it's better if you leave
Denn es ist Zeit
Because it's time
Sich ein zu gestehn dass es nicht geht
To admit that it's not working
Es gibt nichts mehr zu reden denn wenn es regnet
There's nothing left to say because when it rains
Ist es besser aufzugeben
It's better to give up
Und es verdichtet sich die Stille über uns
And the silence thickens around us
Ich versteh nich ein Wort mehr aus deinem Mund
I can't understand a word you're saying anymore
Haben wir zu viel versucht warum konnten wir's nicht ahnen
Did we try too hard, why couldn't we have known
Es wird nicht leicht sein das alles einzusehn
It won't be easy to accept all this
Symphonie
Symphony
Und jetzt wird es still um uns
And now it's getting quiet around us
Denn wir stehn hier im Regen haben uns nichts mehr zu geben
Because we're standing here in the rain with nothing left to give
Und es ist besser wenn du gehst
And it's better if you leave
Denn es ist Zeit
Because it's time
Sich ein zu gestehn dass es nicht geht
To admit that it's not working
Es gibt nichts mehr zu reden denn wenn es regnet
There's nothing left to say because when it rains
Ist es besser aufzugeben
It's better to give up
Irgendwo sind wir gescheitert
Somewhere we have failed
Und so wie's ist so geht's nich weiter
And the way it is, it can't go on like this
Das Ende ist schon lang geschrieben
The end has long been written
Und das war unsre...
And that was our...
Symphonie
Symphony
Und jetzt wird es still um uns
And now it's getting quiet around us
Denn wir stehn hier im Regen haben uns nichts mehr zu geben
Because we're standing here in the rain with nothing left to give
Und es ist besser wenn du gehst
And it's better if you leave
Denn es ist Zeit
Because it's time
Sich ein zu gestehn dass es nicht geht
To admit that it's not working
Es gibt nichts mehr zu reden denn wenn es regnet
There's nothing left to say because when it rains
Ist es besser aufzugeben
It's better to give up





Writer(s): Johannes Stolle, Andreas Jan Nowak, Thomas Stolle, Stefanie Kloss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.