Nino de Angelo - Unter deinen Flügeln - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino de Angelo - Unter deinen Flügeln




Unter deinen Flügeln
Beneath Your Wings
Baby du bist meine Heimat, denn ein langer Weg liegt hinter mir
Baby, you are my home, for a long journey lies behind me
Baby du bist meine Sehnsucht und ich hab so viel gelernt von dir
Baby, you are my longing, and I have learned so much from you
Du hast mir gezeigt das Liebe schweigt wenn man zuviel spricht
You have shown me that love is silent when you speak too much
Das man warten muß auf den Todeskuß der das Herz zerbricht
That one must wait for the kiss of death that breaks the heart
Unter deinen Flügeln bin ich aufgewacht du gabst deine Wärme
Beneath your wings, I have awoken; you gave your warmth
In der kalten Nacht
In the cold night
Unter deinen Flügeln
Beneath your wings
Will ich ewig sein
I want to be forever
Denn ich finde den Weg durch die Nacht nicht allein
For I do not find the way through the night alone
Unter deinen Flügeln will ich ewig sein
Beneath your wings, I want to be forever
Unter deinen Flügeln
Beneath your wings
Denn ich finde den Weg durch die Nacht nicht allein
For I do not find the way through the night alone
Baby bei dir kann ich träumen
Baby, with you, I can dream
Ohne das das Kind in mir stirbt
Without the child in me dying
Baby von dir kann ich lernen
Baby, from you, I can learn
Wie man ohne Angst sich alles gibt
How to give everything without fear
Du hast mir gezeigt das Liebe schweigt
You have shown me that love is silent
Wenn man zuviel spricht
When you speak too much
Das man warten muß auf den Todeskuß der das Herz zerbricht
That one must wait for the kiss of death that breaks the heart
Unter deinen Flügeln bin ich aufgewacht du gabst deine Wärme in der kalten Nacht Unter deinen Flügeln will ich ewig sein
Beneath your wings, I have awoken; you gave your warmth in the cold night Beneath your wings, I want to be forever
Denn ich finde den Weg durch die Nacht nicht allein
For I do not find the way through the night alone
Unter deinen Flügeln will ich ewig sein
Beneath your wings, I want to be forever
Unter deinen Flügeln
Beneath your wings
Denn ich finde den Weg durch die Nacht nicht allein
For I do not find the way through the night alone
Unter deinen Flügeln bin ich aufgewacht du gabst deine Wärme in der kalten Nacht
Beneath your wings, I have awoken; you gave your warmth in the cold night
Unter deinen Flügeln will ich ewig sein
Beneath your wings, I want to be forever
Denn ich finde den Weg durch die Nacht nicht allein
For I do not find the way through the night alone
Unter deinen Flügeln will ich ewig sein
Beneath your wings, I want to be forever
Unter deinen Flügeln denn ich finde den Weg durch die Nacht nicht allein
Beneath your wings, for I do not find the way through the night alone





Writer(s): Al Camarro, Hans-joachim Horn-bernges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.