Nino de Angelo - Unter deinen Flügeln - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nino de Angelo - Unter deinen Flügeln




Unter deinen Flügeln
Под твоими крыльями
Baby, du bist meine Heimat
Детка, ты - мой дом,
Denn ein langer Weg liegt hinter mir
Ведь за моими плечами долгий путь.
Baby, du bist meine Sehnsucht
Детка, ты - моя тоска,
Und ich hab so viel gelernt von dir
И я так многому научился у тебя.
Du hast mir gezeigt, dass Liebe schweigt, wenn man zu viel spricht
Ты показала мне, что любовь молчит, когда слишком много слов,
Dass man warten muss auf den Todeskuss, der das Herz zerbricht
Что нужно ждать поцелуя смерти, который разобьет сердце.
Unter deinen Flügeln bin ich aufgewacht
Под твоими крыльями я пробудился,
Du gabst deine Wärme in der kalten Nacht
Ты дарила тепло холодной ночью.
Unter deinen Flügeln will ich ewig sein
Под твоими крыльями я хочу быть вечно,
Denn ich finde den Weg durch die Nacht nicht allein
Ведь я не найду путь сквозь ночь в одиночку.
Unter deinen Flügeln
Под твоими крыльями,
Denn ich finde den Weg durch die Nacht nicht allein
Ведь я не найду путь сквозь ночь в одиночку.
Baby, bei dir kann ich träumen
Детка, с тобой я могу мечтать,
Ohne dass das Kind in mir stirbt
Не убивая ребенка внутри себя.
Baby, von dir kann ich lernen
Детка, у тебя я могу учиться
Wie man ohne Angst sich alles gibt
Тому, как отдавать себя всего без страха.
Du hast mir gezeigt, dass Liebe schweigt, wenn man zu viel spricht
Ты показала мне, что любовь молчит, когда слишком много слов,
Dass man warten muss auf den Todeskuss, der das Herz zerbricht
Что нужно ждать поцелуя смерти, который разобьет сердце.
Unter deinen Flügeln bin ich aufgewacht
Под твоими крыльями я пробудился,
Du gabst deine Wärme in der kalten Nacht
Ты дарила тепло холодной ночью.
Unter deinen Flügeln will ich ewig sein
Под твоими крыльями я хочу быть вечно,
Denn ich finde den Weg durch die Nacht nicht allein
Ведь я не найду путь сквозь ночь в одиночку.
Unter deinen Flügeln
Под твоими крыльями,
Denn ich finde den Weg durch die Nacht nicht allein
Ведь я не найду путь сквозь ночь в одиночку.
Unter deinen Flügeln bin ich aufgewacht
Под твоими крыльями я пробудился,
Du gabst deine Wärme in der kalten Nacht
Ты дарила тепло холодной ночью.
Unter deinen Flügeln will ich ewig sein
Под твоими крыльями я хочу быть вечно,
Denn ich finde den Weg durch die Nacht nicht allein
Ведь я не найду путь сквозь ночь в одиночку.
Unter deinen Flügeln
Под твоими крыльями,
Denn ich finde den Weg durch die Nacht nicht allein
Ведь я не найду путь сквозь ночь в одиночку.





Writer(s): Al Camarro, Hans-joachim Horn-bernges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.