Nino de Angelo - Vielleicht (Seit Jimmy zu den Sternen ging) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nino de Angelo - Vielleicht (Seit Jimmy zu den Sternen ging)




Vielleicht (Seit Jimmy zu den Sternen ging)
Может быть (С тех пор, как Джимми отправился к звездам)
Seit Jimmy zu den Sternen ging
С тех пор, как Джимми отправился к звездам,
Steh' ich oft am Fenster
Я часто стою у окна,
Denk' an ihn.
Думаю о нём.
Ist sein Zimmer jetzt auch kalt und leer
Его комната теперь тоже холодная и пустая?
Seine Träume sind noch immer hier;
Его мечты всё ещё здесь;
Hier sprach er oft mit dem Wind
Здесь он часто говорил с ветром.
Er war anders als so viele sind
Он был не таким, как многие.
Und hier hat er oft allein gerspürt
И здесь он часто один чувствовал,
Daß seine Straße zu den Sternen führt.
Что его дорога ведёт к звёздам.
Vielleicht ist dort dein Leben
Может быть, там твоя жизнь,
Vielleicht wird man dir dort Liebe geben
Может быть, там тебе подарят любовь,
Vielleicht ist dort die Freiheit
Может быть, там свобода,
Die du niemals fandst in deinem Leben
Которую ты никогда не находила в своей жизни.
Vielleicht gibt's dort kein Weinen
Может быть, там нет слёз,
Vielleicht läßt man dich dort endlich träumen
Может быть, там тебе наконец позволят мечтать,
Vielleicht ist dort der Frieden
Может быть, там покой,
Dann werd' ich ihn dort auch einmal finden.
Тогда я тоже когда-нибудь найду его там.
Seit Jimmy zu den Sternen ging
С тех пор, как Джимми отправился к звездам,
Spür ich jeden Traum von ihm in mir
Я чувствую в себе каждую его мечту.
Und die Angst
И страх,
Die immer bei ihm war
Который всегда был с ним,
Ist auch mir in manchen Nächten nah.
Иногда близок и мне ночами.
Wie oft hat er davon erzählt
Как часто он рассказывал,
Wie es sein muß in der andern Welt
Как должно быть в другом мире.
Ich weiß
Я знаю,
Daß ich das noch nicht versteh'
Что я этого ещё не понимаю,
Bis ich selber zu den Sternen geh'.
Пока сам не отправлюсь к звёздам.
Vielleicht ist dort dein Leben
Может быть, там твоя жизнь,
...
...
Vielleicht ist dort dein Leben
Может быть, там твоя жизнь,
...
...





Writer(s): Domenico Gorgoglione, Andreas Baertels, Van Kane Andreas.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.