Nino de Angelo - Wer bringt Dich nach Hause - traduction des paroles en russe




Wer bringt Dich nach Hause
Кто отвезёт тебя домой
Wer ist an deiner Seite, wenn du deinen Weg gehst?
Кто будет рядом, когда ты пойдёшь своей дорогой?
Wer steht zu dir, wenn die Welt dich nicht versteht?
Кто поддержит, когда мир тебя не поймёт?
Wer glaubt an dich, wenn du's selbst grad nicht tust?
Кто поверит в тебя, если ты сам перестал?
Wer baut dich auf und macht dir wieder Mut?
Кто поднимет и вдохновит тебя вновь?
Wer gibt dir die Hoffnung zurück, wenn sie dich verlassen hat?
Кто вернёт тебе надежду, когда она покинула?
Wer bringt dich nach Hause heute Nacht?
Кто отвезёт тебя домой сегодня ночью?
Wer spendet dir Trost und gibt auf dich acht?
Кто утешит тебя и будет на страже?
Wer hält deine Hand und bleibt mit dir wach?
Кто возьмёт за руку и не будет спать?
Wer bringt dich nach Hause heute Nacht?
Кто отвезёт тебя домой сегодня ночью?
Wer hört dir zu, wenn du Kummer hast?
Кто выслушает, если грусть на душе?
Wer ist für dich da, wenn ich's einfach nicht schaff?
Кто будет рядом, если я не смогу?
Wer bringt dich nach Hause heute Nacht?
Кто отвезёт тебя домой сегодня ночью?
Wer fängt dich auf, wenn du ins Nirgendwo fällst?
Кто поймает тебя, если упадёшь в пустоту?
Wer hält dich fest, wenn dich das Leben quält?
Кто обнимет, когда жизнь станет мукой?
Wer setzt dein Herz zusamm'n, nachdem es tausendfach zerbrach?
Кто сложит твоё сердце, разбитое тысячу раз?
Wer bringt dich nach Hause heute Nacht?
Кто отвезёт тебя домой сегодня ночью?
Wer spendet dir Trost und gibt auf dich acht?
Кто утешит тебя и будет на страже?
Wer hält deine Hand und bleibt mit dir wach?
Кто возьмёт за руку и не будет спать?
Wer bringt dich nach Hause heute Nacht?
Кто отвезёт тебя домой сегодня ночью?
Wer hört dir zu, wenn du Kummer hast?
Кто выслушает, если грусть на душе?
Wer ist für dich da, wenn ich's einfach nicht schaff?
Кто будет рядом, если я не смогу?
Wer bringt dich nach Hause heute Nacht?
Кто отвезёт тебя домой сегодня ночью?
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о
Wer bringt dich nach Hause heute Nacht?
Кто отвезёт тебя домой сегодня ночью?
Wer spendet dir Trost und gibt auf dich acht?
Кто утешит тебя и будет на страже?
Wer hält deine Hand und bleibt mit dir wach?
Кто возьмёт за руку и не будет спать?
Wer bringt dich nach Hause heute Nacht?
Кто отвезёт тебя домой сегодня ночью?
Wer hört dir zu, wenn du Kummer hast?
Кто выслушает, если грусть на душе?
Wer ist für dich da, wenn ich's einfach nicht schaff?
Кто будет рядом, если я не смогу?
Wer bringt dich nach Hause heute Nacht?
Кто отвезёт тебя домой сегодня ночью?
Heute Nacht
Сегодня ночью





Writer(s): Justin Balk, Nino De Angelo, Sotiria Schenk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.