Paroles et traduction Nino de Angelo - Wir haben die Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir haben die Nacht
У нас есть эта ночь
Ich
weiß
nicht
was
morgen
ist
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Bleib
doch,
ich
glaub
du
bist
Останься,
я
думаю,
ты
Einsam
genau
wie
ich
Одинока
так
же,
как
и
я
Eis
taut
ich
spür
deinen
Herzschlag
Лед
тает,
я
чувствую
твое
сердцебиение
Weil
jetzt
alles
möglich
ist
Потому
что
сейчас
все
возможно
Wir
haben
die
Nacht
У
нас
есть
эта
ночь
Und
danach
die
Sintflut
А
после
нее
- потоп
Denn
wir
sind
am
Leben
du
und
ich
Ведь
мы
живы,
ты
и
я
Wir
könnten
uns
geben
Мы
могли
бы
дать
друг
другу
Was
uns
fehlt
То,
чего
нам
не
хватает
Wir
haben
die
Nacht
У
нас
есть
эта
ночь
Und
danach
die
Sintflut
А
после
нее
- потоп
Wir
schenken
uns
diesen
Moment
Мы
дарим
друг
другу
этот
миг
Weil
tief
in
uns
Потому
что
глубоко
внутри
нас
Die
Sehnsucht
brennt
Горит
желание
Frag
nicht
nach
dem
Sinn
Не
спрашивай
о
смысле
Halt
mich
ruhig
noch
hin
Просто
задержи
меня
еще
немного
Du
weißt,
dass
es
möglich
ist
Ты
знаешь,
что
это
возможно
Wir
haben
die
Nacht
У
нас
есть
эта
ночь
Und
danach
die
Sintflut
А
после
нее
- потоп
Denn
wir
sind
am
Leben
du
und
ich
Ведь
мы
живы,
ты
и
я
Wir
könnten
uns
geben
Мы
могли
бы
дать
друг
другу
Was
uns
fehlt
То,
чего
нам
не
хватает
Wir
haben
die
Nacht
У
нас
есть
эта
ночь
Und
danach
die
Sintflut
А
после
нее
- потоп
Wir
schenken
uns
diesen
Moment
Мы
дарим
друг
другу
этот
миг
Weil
tief
in
uns
Потому
что
глубоко
внутри
нас
Die
Sehnsucht
brennt
Горит
желание
Ein
weiser
Plan
Мудрый
план
Nur
bis
zum
Morgen
Только
до
утра
Suchen
wir
weiter
Мы
продолжим
искать
Wir
haben
die
Nacht
У
нас
есть
эта
ночь
Und
danach
die
Sintflut
А
после
нее
- потоп
Denn
wir
sind
am
Leben
du
und
ich
Ведь
мы
живы,
ты
и
я
Wir
könnten
uns
geben
Мы
могли
бы
дать
друг
другу
Was
uns
fehlt
То,
чего
нам
не
хватает
Wir
haben
die
Nacht
У
нас
есть
эта
ночь
Und
danach
die
Sintflut
А
после
нее
- потоп
Wir
schenken
uns
diesen
Moment
Мы
дарим
друг
другу
этот
миг
Weil
tief
in
uns
Потому
что
глубоко
внутри
нас
Die
Sehnsucht
brennt
Горит
желание
Wir
haben
die
Nacht
У
нас
есть
эта
ночь
Und
danach
die
Sintflut
А
после
нее
- потоп
Wir
könnten
uns
geben
Мы
могли
бы
дать
друг
другу
Was
uns
fehlt
То,
чего
нам
не
хватает
Wir
haben
die
Nacht
У
нас
есть
эта
ночь
Wir
haben
die
Nacht
У
нас
есть
эта
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Nino De, Sydow Goetz Von
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.