Paroles et traduction Nino - Fotoboek (feat. Wudstik)
Fotoboek (feat. Wudstik)
Photobook (feat. Wudstik)
Kon
ik
maar
even
met
je
zijn
If
only
I
could
be
with
you
for
a
moment
Nog
één
keer
met
je
hangen
Hang
out
with
you
one
more
time
één
keer
met
je
praten
Talk
to
you
one
more
time
één
keer
met
je
dansen
Dance
with
you
one
more
time
één
keer
wandelen
op
strand
Walk
on
the
beach
one
more
time
En
nog
één
keer
kijken
in
je
ogen
en
verdwalen
in
je
lach
And
once
again
look
into
your
eyes
and
get
lost
in
your
smile
Echt,
ik
mis
de
tijden
die
we
hadden
Honestly,
I
miss
the
times
we
had
Al
stond
ik
stevig
in
mijn
schoenen
Even
though
I
stood
firmly
in
my
shoes
Op
jouw
ben
ik
gevallen
I
fell
for
you
Toch
is
alles
te
gauw
veranderd
Yet,
everything
changed
too
quickly
Kort
na
je
vertelde
van
je
ziekte
Shortly
after
you
told
me
about
your
illness
Je
lichaam
werd
steeds
zwakker
Your
body
became
weaker
and
weaker
Nu
ben
je
weg
en
ben
je
een
ster
in
de
hemel
Now
you're
gone
and
you're
a
star
in
the
sky
En
voel
ik
dagelijkse
momenten
in
men
leven
And
I
feel
everyday
moments
in
my
life
Maar
dan
kijk
ik
weer
in
ons
fotoboek
But
then
I
look
at
our
photo
album
again
Schimmen
van
momenten
die
ik
koester
Shadows
of
moments
I
cherish
En
zie
ik
weer
mooie
beelden
And
I
see
beautiful
images
again
Elk
moment
is
een
foto
uit
men
hoofd
Every
moment
is
a
picture
from
my
mind
Een
foto
uit
het
hart
A
picture
from
the
heart
Een
foto
achter
het
oog
A
picture
behind
the
eye
Je
laatste
dagen
had
je
pijn
You
were
in
pain
during
your
last
days
Je
was
gebroken
toen
You
were
broken
then
Maar
toch
zie
ik
je
nog
steeds
lachen
in
mijn
fotoboek
But
still
I
see
you
laughing
in
my
photo
album
Ik
zie
nog
steeds
een
schim
van
wat
het
was
I
still
see
a
shadow
of
what
it
was
Een
klein
moment
van
toen
ik
alles
had
A
small
moment
from
when
I
had
everything
Ik
laat
niet
los
ik
draag
het
mee
vandaag
I
won't
let
go,
I
carry
it
with
me
today
In
een
boek
van
foto's
zien
wij
elkaar
In
an
album
of
photos
we
see
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nino Renaldo L Kriek, Jermain Bogt Van Der
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.