Paroles et traduction Nio - Gott weiß es
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus
dem
Loch,
wo
der
Flur
nach
Pisse
riecht
Out
of
the
hole,
where
the
hallway
smells
of
piss
In
'ner
Stonie,
Duft
ist
Bitter
Peach
In
a
stonie,
the
scent
is
Bitter
Peach
Ja,
Gott
weiß
es,
ich
bin
nicht
wie
die
Yeah,
God
knows,
I'm
not
like
them
Wollt
ihr
red'n,
könnt
ihr
Ticket
zieh'n
If
you
wanna
talk,
you
can
pull
a
ticket
Stapel
vom
Schein,
Gott
weiß
es
Stacks
of
cash,
God
knows
Karte
macht
klein,
Gott
weiß
es
Card
makes
small,
God
knows
Mach's
für
die—
(Fam),
mach's
für
die—
(Brand)
Do
it
for
the—
(Fam),
do
it
for
the—
(Brand)
Mach
es
allein,
Gott
weiß
es
Do
it
alone,
God
knows
War
mir
schon
immer
egal,
was
ihr
Pisser
darüber
denkt
I
never
cared
what
you
pissers
think
about
it
Weil
Gott
weiß
es
Because
God
knows
Zweifel
niemals
an
sein'm
Weg
Never
doubt
your
path
W-w-w-wеil
Gott
weiß
es,
ah
B-b-b-because
God
knows,
ah
Sie
fragt,
ob
ich
Angst
vor
dеm
Scheitern
hab
She
asks
if
I'm
afraid
of
failing
Suche
Konkurrenz,
leider
ist
keine
da
Looking
for
competition,
unfortunately,
there
is
none
So
viel
Songs
auf
dem
Mac
für
ein
ganzes
Leben
So
many
songs
on
the
Mac
for
a
whole
life
Und
im
Kopf
sicher
noch
für
ein
zweites
Ma'
And
in
my
head
probably
for
a
second
one
Bin
gesegnet
von
oben
I'm
blessed
from
above
Ein
paar
Acts
reden
von
oben
A
few
acts
talk
about
being
on
top
Ja,
zuerst
fällt
ihre
Maske
Yeah,
first
their
mask
falls
Danach
eine
Träne
zu
Boden
Then
a
tear
to
the
ground
Warf
Perlen
vor
die
Säue
für
die
erste
Million
Cast
pearls
before
swine
for
the
first
million
Schwört
mir
die
Treue,
ich
werd
euch
verschon'n
Swear
allegiance
to
me,
I'll
spare
you
Diese
Jungs
in
der
Playlist
sind
alle
geklont
These
guys
in
the
playlist
are
all
cloned
In
der
Scheiße
war
nie
Platz
für
eine
Vision
In
the
shit
there
was
never
room
for
a
vision
Doch
ich
acker
seit
Jahr'n
an
der
besten
Version
von
mir
But
I've
been
working
for
years
on
the
best
version
of
myself
Wasser
tropft
aus
der
Decke
mit
Pappe
als
Wohnungstür
Water
dripping
from
the
ceiling
with
cardboard
as
a
door
Aller,
fuck,
ich
bin
so
verwirrt
Man,
fuck,
I'm
so
confused
Scheißegal,
Mann,
denn
ich
muss
nach
oben,
ich
kam
aus
'nem
Loch
I
don't
give
a
shit,
man,
because
I
have
to
go
up,
I
came
from
a
hole
Aus
dem
Loch,
wo
der
Flur
nach
Pisse
riecht
Out
of
the
hole,
where
the
hallway
smells
of
piss
In
'ner
Stonie,
Duft
ist
Bitter
Peach
In
a
stonie,
the
scent
is
Bitter
Peach
Ja,
Gott
weiß
es,
ich
bin
nicht
wie
die
Yeah,
God
knows,
I'm
not
like
them
Wollt
ihr
red'n,
könnt
ihr
Ticket
zieh'n
If
you
wanna
talk,
you
can
pull
a
ticket
Stapel
vom
Schein,
Gott
weiß
es
Stacks
of
cash,
God
knows
Karte
macht
klein,
Gott
weiß
es
Card
makes
small,
God
knows
Mach's
für
die—
(Fam),
mach's
für
die—
(Brand)
Do
it
for
the—
(Fam),
do
it
for
the—
(Brand)
Mach
es
allein,
Gott
weiß
es
Do
it
alone,
God
knows
War
mir
schon
immer
egal,
was
ihr
Pisser
darüber
denkt
I
never
cared
what
you
pissers
think
about
it
Weil
Gott
weiß
es
Because
God
knows
Zweifel
niemals
an
sein'm
Weg
Never
doubt
your
path
W-w-w-weil
Gott
weiß
es
(ah)
B-b-b-because
God
knows
(ah)
Falls
ihr
fragt,
ob
ich
nix
zu
verlier'n
hab
If
you
ask
if
I
have
nothing
to
lose
Richtig,
halt
dein
Maul,
danke
vielmals
Right,
shut
your
mouth,
thank
you
very
much
Mach
diesen
Namen
bald
zu
einer
Firma
Soon
I'll
turn
this
name
into
a
company
Und
bin
ich
oben,
wenn
sie
fragen,
wo
ihr
wart
And
when
I'm
on
top,
if
they
ask
where
you
were
Denn
ich
bin
entspannt
an
euch
vorbeigejoggt
Because
I
jogged
past
you
relaxed
Die
Storys
sind
nicht
echt
wie
die
Steine
an
deiner
Watch
The
stories
aren't
real
like
the
stones
on
your
watch
Dicka,
ich
mach
Songs,
Mann,
ich
dreh
keine
Vlogs
Dude,
I
make
songs,
man,
I
don't
shoot
vlogs
Kauf
ihr
Marc
Jacobs,
kein
Michael
Kors
Buy
her
Marc
Jacobs,
not
Michael
Kors
Wusst
es,
als
der
erste
Track
im
Kasten
war
Knew
it
when
the
first
track
was
in
the
box
Mama
seit
dem
ersten
Nummer-Eins-Award
Mom
since
the
first
number
one
award
Simon
seit
ich
zwei
Sessions
am
Tag
verdien
Simon
since
I
earn
two
sessions
a
day
Mein
Bruder,
weil
ich
nie
mit
seinem
Nam'n
spiel
My
brother,
because
I
never
play
with
his
name
Aber
Gott
weiß
es,
schon
immer
But
God
knows,
always
has
Gott
weiß
es,
schon
immer
God
knows,
always
has
J-j-ja-ja,
Gott
weiß
es,
schon
immer
Y-y-yeah-yeah,
God
knows,
always
has
Stapel
vom
Schein,
Gott
weiß
es
Stacks
of
cash,
God
knows
Karte
macht
klein,
Gott
weiß
es
Card
makes
small,
God
knows
Mach's
für
die—
(Fam),
mach's
für
die—
(Brand)
Do
it
for
the—
(Fam),
do
it
for
the—
(Brand)
Ma-ma-mach
es
allein,
Gott
weiß
es
D-d-do
it
alone,
God
knows
W-w-war
mir
schon
immer
egal,
was
ihr
Pisser
darüber
denkt
N-n-never
cared
what
you
pissers
think
about
it
Weil
Gott
weiß
es
Because
God
knows
Zweifel
niemals
an
sein'm
Weg
Never
doubt
your
path
W-w-w-weil
Gott
weiß
es
B-b-b-because
God
knows
Stapel
vom
Schein,
Gott
weiß
es
Stacks
of
cash,
God
knows
Karte
macht
klein,
Gott
weiß
es
Card
makes
small,
God
knows
Mach's
für
die—
(Fam),
mach's
für
die—
(Brand)
Do
it
for
the—
(Fam),
do
it
for
the—
(Brand)
Mach
es
allein,
Gott
weiß
es
Do
it
alone,
God
knows
W-w-war
mir
schon
immer
egal,
was
ihr
Pisser
darüber
denkt
N-n-never
cared
what
you
pissers
think
about
it
Weil
Gott
weiß
es
Because
God
knows
Zweifel
niemals
an
sein'm
Weg
Never
doubt
your
path
W-w-w-weil
Gott
weiß
es,
ah
B-b-b-because
God
knows,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.